Примеры в контексте "Speech - Речь"

Примеры: Speech - Речь
So first there's speech, and then writing comes along as a kind of artifice. Обобщим: сначала появилась речь, потом письменность - этакое хитрое изобретение человека.
Lincoln gave the speech in his stocking feet from the balcony of Dr. William Fithian, a prominent local physician. Свою речь он произнёс стоя в носках на балконе в доме известного местного врача Уильяма Фитиена.
Now, I know this is where I'm supposed to make a big speech about you paying your debt to society and making a difference. Теперь я должен произнести речь, о том, что вы платите долг нашему обществу и меняетесь.
She was exhibiting random, incoherent speech patterns and was suffering from... toxic levels of metal poisoning. Бессвязные, обрывочные звуки, напоминающие речь, и симптомы тяжелого отравления металлами.
As I slowly lost my speech, I gained my voice. Постепенно теряя речь, я обретал голос.
In order to prepare this speech, I rang a few people to get a general picture of how Gareth was regarded by those who met him. Когда я готовил эту речь, я обзвонил нескольких знакомых, чтобы получить более подробную картину, каким они видели Гарета.
It feels a bit odd for me to add to your speech, but I will be tweeting a tribute later. Мне было немного неловко вмешиваться в вашу речь, но позже я твитну дань уважения.
Turns out I had writer's block penning your best man speech, and that's what ended up coming out. На меня нашёл ступор, когда я писал речь свидетеля, и вот что вышло.
The speech actually becomes quieter and more breathy after a while, and that's one of the example symptoms of it. Речь становится тише, с придыханием и задержкой, и это один из типичных симптомов болезни.
Michael Rubinstein: And here's that speech again recovered just from this video of that same bag of chips. И вот эта же речь, восстановленная по этому видео всё из той же упаковки чипсов.
It is the ability to control your speech, your facial expression and your body language, so that you can tell a convincing lie. Это способность контролировать речь, выражение лица и ваш язык жестов, чтобы обман был убедителен.
Maybe the country's just not ready, yet, to come together behind anyone, even with the best speech in the world. Возможно, страна пока не готова объединиться вокруг кого-то, даже произнесшего лучшую речь в мире.
Well, I'm off to my thinking spot to put the finishing touches on my goddad speech. Пойду удалюсь в свою комнатку раздумий, что бы закончить речь.
It was such a great speech that the Athenian law courts let him off. Эта речь так потрясла Афинский суд, что Гиперид был освобождён.
Spare me the broken-boy speech. I know it by heart by now. Не надо толкать эту речь, я её уже наизусть знаю.
Yes, and what I've done is taken the components from a telephone answering system, actually, to convert the written text into synthesized speech. Да, я использовал схему телефонного автоответчика, чтобы преобразовать письменный текст в устную речь.
I'm told that Police Captain, and now Mayor-elect Sean Renard is on his way down and that he will be making a victory speech. Мне сообщили, что капитан полиции, и теперь мэр, Шон Ренард направляется вниз, чтобы произнести торжественную речь.
We're going to sit right here, just you and me, until the Crown Prince's speech is over. Мы сейчас тихонько посидим... Пока Принц свою речь не закончит.
Didn't the president make the most wonderful speech? Ну разве не чудеснейшую речь произнес президент?
I finished at the Town Hall and went to the flat to write the next day's speech. Я поехал в представительскую квартиру партии, чтобы написать свою речь.
Dude, these drunks know how to do it, plus everyone loved my speech. Чувак, эти пьяницы всегда накрывают потрясный стол, и им понравилась моя речь.
Well, I had the speech for Emily saved on there, and I don't have time to recompose it. Ну, я приготовила поздравительную речь для Эмили и сохранила ее на телефоне И уже нет времени снова работать над этим.
Assuming, of course, that your speech is indicative of an American willingness to act... Если, конечно, ваша речь является показателем того, что Америка готова действовть...
As doses increase, speech begins to slur, it affects co-ordination and brings on nausea and vomiting. При увеличении дозы речь становится невнятной, также вызывает дискоординацию в пространстве при этом появляется тошнота и рвота.
Accents are probably one of the most vital parts of the sensory experience that we have with speech processing, in particular. Распознавание акцентов это самое главное, что нам доступно, (Джеймс Хаммонд. Бренд-менеджер) особенно когда речь идёт о восприятии чужой речи.