| Rayna Hecht was impressed with your speech. | На Рину Хект произвела впечатление твоя речь. |
| I head your speech last night. | Я слышала вашу речь прошлым вечером. |
| I can't believe Ray tried to edit my speech. | Поверить не могу, что Рэй пытался отредактировать мою речь. |
| I thought the vice president's speech was quite excellent. | Мне показалось, что речь вице-президента была весьма великолепной. |
| You may not see it in my performance, but it is an extraordinary speech. | Возможно, вы не узнаете этого из моего выступления позже, но это выдающаяся речь. |
| Kennedy also made a speech about space. | Кеннеди еще произнес речь об освоении космоса. |
| And if you gave a speech coming out against paintball, it might end it. | И если ты толкнешь речь против пейнтбола, все может закончиться. |
| Chris Anderson: Let's now see the extraordinary speech that we captured a couple weeks ago. | Крис Андерсон: Давайте послушаем исключительную речь, которую мы записали несколько недель назад. |
| Stick around for my speech and find out. | Послушай сегодня мою речь и узнаешь. |
| And the idea is to visualize their speech and song behind them with a large screen. | Идея визуализировать их речь и музыку на фоне с большим экраном. |
| This kind of indirect speech is rampant in language. | Двусмысленная речь широко распространена в языке. |
| Notes on the re-enactment, his speech, but nothing of any significance. | Записи о реконструкции, его речь, но ничего примечательного. |
| He'd only just finished writing the speech before dinner. | Он только закончил писать эту речь перед ужином. |
| I had a pretty good speech. | У меня была очень хорошая речь. |
| Every employee of the month has to give a speech in their area of expertise. | Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации. |
| Reagan's "Evil Empire" speech. | Речь Рейгана "Империя зла". |
| Your Majesty, the speech of accession, you must say it. | Ваше Величество, торжественная речь, вы дожны ее произнести. |
| Once I have the pattern, the construction of speech is a simple matter. | Когда есть образец, сконструировать речь - простое дело. |
| You made a speech to the International Press Commission about the ethics of journalism. | Ты произносил речь перед Международным Объединением Прессы о журналистской этике. |
| I've written a speech in Rebecca's honour. | Я написал речь в честь Ребеки. |
| Peter's decision to cancel his speech is wreaking havoc. | Решение Питера отменить речь устроило хаос. |
| As most of you know, Gregory House recently gave a speech about me. | Как большинство из вас знает, Грегори Хауз недавно произнес обо мне речь. |
| Okay, there's more to this speech. | Ладно, это не вся речь. |
| I don't feel like giving a speech in there, or a toast. | Мне не хочется говорить речь или поднимать тост. |
| Your intentions speech was so out of the blue. | Твоя речь о намерениях была такой неожиданной. |