We know, Mr. Mayor, we've heard the speech. |
Знаем, господин мэр, мы уже слышали речь. |
You said earlier that you'd heard that speech before. |
Ты сказал, что уже слышал эту речь. |
Listen, I've heard the speech. |
Слушай, я должен произнести речь. |
Dad, my best man speech was a week ago, and it was nothing. |
Отец, моя речь шафера была неделю назад, и это было ничто. |
That little speech you gave me kept me up a night or two. |
Хочешь верь, хочешь нет, но та маленькая речь, которую ты произнёс, не давала мне спать пару ночей. |
Ms. Slater, it's time for your speech. |
Мисс Слэйтер? Ваше время произносить речь. |
Nice motivational speech from the team captain. |
Отличная ободряющая речь от капитана команды. |
You were invited to the Palace for the president's speech. |
Тебя пригласили во дворец послушать речь президента. |
Dr. Montgomery said the broken-hearted crocodile's mating call just happens to sound like depressed human speech. |
Доктор Монтгомери сказал, что плач крокодила с разбитым сердцем просто похож на грустную человеческую речь. |
This video of my son is not political speech. |
Видео про моего сына - не речь политика. |
Stop your little speech, please. |
Пожалуйста, прекрати твою маленькую речь. |
I left the pad on my desk and Callie just wanted to go over her speech. |
Я забыла свой планшет на столе, а Кэлли просто хотела повторить свою речь. |
I can't use the same speech? |
А я не могу сказать ту же речь? |
I wait till the applause dies down, then I give my acceptance speech. |
Затем я жду, пока аплодисменты утихнут, и читаю речь. |
Nice speech, but... didn't bring anybody back. |
Хорошая речь, но мертвых не воскресит. |
You should work that into your coronation speech. |
Ты должен включить это в речь на коронацию. |
Thank you, Lauren, for that very stirring speech. |
Спасибо, Лорен, за эту невероятно волнующую речь. |
I liked your speech, especially the little dance number at the end. |
Мне понравилась ваша речь, в особенности, этот танцевальный номер в конце. |
Adrian, you were giving a speech in front of a group of people. |
Эдриан, вы произносили речь перед группой людей. |
Yes, it's nice to hear his speech again. |
Да, мило услышать его речь снова. |
I'm sorry I missed your speech. |
Сожалею, что пропустила вашу речь. |
That speech two days ago did not go down well in Washington. |
Твоя речь 2 дня назад не понравилась в Вашингтоне. |
So the deceased was stood in a puddle - when he went to make his speech. |
Значит, покойный стоял в луже, когда решил произнести речь. |
First, I get the "Just friends" speech. |
Сначала я выслушиваю речь в стиле "давай останемся друзьями". |
That was quite a speech, Oliver. |
Ты толкнул знатную речь, Оливер. |