Примеры в контексте "Speech - Речь"

Примеры: Speech - Речь
Also, your so-called motivational speech down at the prison ended at 5:00 P.M., leaving you plenty of time to get back to Sal's and burn it to the ground. Кроме того, твоя так называемая "мотивационная речь" в тюрьме закончилась в 17.00, и у тебя было достаточно времени, чтобы вернуться в пиццерию Сэла и сжечь её дотла.
Mr. O'Flaherty said that the limitation referred to was not exclusively in relation to speech; it was a limitation on expression, which was much broader. Г-н О'Флаэрти говорит, что слово "ограничение" применяется не только в отношении высказываний; речь идет об ограничении выражения мнений, что имеет более широкое значение.
The current procedure - and I will not spell it out, as it is in the circulated version of this speech - is far too cumbersome, and that is why no country has been able to make use of that so-called public health exception. Настоящая процедура - я не буду подробно останавливаться на ней, поскольку об этом идет речь в распространенном варианте моего заявления, - является слишком обременительной, и поэтому ни одна страна не смогла воспользоваться этими так называемыми оговорками в отношении общественного здравоохранения.
Jodie's giving the speech about the new goal post, remember? Джоди взялась подготовить речь о новой стойке для ворот, помнишь?
Can you imagine Loretta Lynn or Barbara Mandrell making the kind of speech we heard last night? Можешь ли ты представить Лоретту Линн или Барбару Мандрелл говорящих речь, которую мы услышали вчера вечером?
Based on what we found in the car, someone was planning on shooting the senator at the eco conference tomorrow night while he delivers his keynote speech. Основываясь на том, что мы нашли в машине, некто планировал застрелить сенатора на эко-конференции завтра вечером, пока он читает свою программную речь.
And you just let me go through that whole speech? И ты просто дал мне произнести всю эту речь?
Will you go to the ceremony tonight and accept the award and read my speech? Не могла бы ты пойти на церемонию вечером и получить награду, и прочесть мою речь?
Right, so, remember, this is the most dramatic moment of the play, the most famous speech in the history of theatre. Так, помни, это самый драматический момент в пьесе, известнейшая речь в истории театра.
Did you know that Malala Yousafzai is giving a speech at Harvard this week? Ты знала, что Малала Юсафзаи будет говорить речь в Гарварде на этой неделе?
I didn't have time to write a speech! Черт, у меня нет времени писать речь!
The latest exit polls aren't in your favor, but it seems a lot of voters are responding positively to your speech. Последние опросы на выходе не в вашу пользу, но, кажется, многие избиратели реагируют позитивно на вашу речь.
I got the speech, but for me, this is a calling. И у меня была та же речь, но для меня это был звоночек.
And save me the speech about invasion of privacy, Because I read a section about damon erasing my memory, About what happened to vicki. И прибереги речь о вмешательстве в частную жизнь на потом, потому что я прочитал о том, как Дэймон стер из моей памяти все, что произошло с Викки.
He plans to present a speech at RC6 about the use of Gentoo Linux in a production environment, and hopes to have a chance to use Gentoo Hardened/SELinux in production by then to incorporate it into his speech. На RC6 он планирует представить речь об использовании Gentoo Linux в промышленной среде, и надеется получить шанс использовать в промышленности Gentoo Hardened/SELinux, чтобы тоже включить это в свою речь.
Tony Blair was due to give a speech at the same time as the protesters would have arrived outside the conference centre, but the speech was rescheduled to an earlier time to avoid this. Тони Блэр был должен произнести речь в то же самое время, когда протестующие прибудут к зданию центра конференции, но речь была перенесена на более раннее время, чтобы избежать этого...
So I have to make a speech about saving our planet, which is a great concept, but I have no idea how to go about it. Вот почему я согласилась произнести речь о спасении нашей планеты, ведь это очень важно.
Do I need to give you a big speech first? Может, мне сначала произнести речь?
Well, did you write a concession speech? Ты уже написала речь с признанием поражения?
Does anyone else find it odd that Sophie would leave in the middle of Mike's speech? Никому не кажется странным, что Софи уходит когда Майк произносит речь?
Will you make a speech on the floor of the Senate, denouncing my brother? Вы готовы произнести в Сенате речь, осуждающую моего брата?
Did you have a chance to look over the speech I sent you? У вас было время взглянуть на речь, которую я Вам отправила?
My father's supposed to be getting a huge reward, and I'm supposed to be making the speech, and the speech is supposed to start right now, and there's no way they'll let me in without a ticket. Моему отцу должны дать огромную награду, а я должна была читать речь, и я должна уже начинать, а они не пускают меня без билета.
One was sentenced to 12 months for "making an inciting speech" at a student conference in August 2000 and the other to 13 months for "slandering the judiciary" in a speech in the Majilis. Один из них был приговорен к 12 месяцам заключения за «зажигательную речь» на студенческой конференции в августе 2000 года, а другой к 13 месяцам за «клевету на судебную власть» в выступлении в меджлисе.
The Conference listened to the speech of H.E. Ali Abdullah Saleh, President of the Republic of Yemen, which was delivered by H.E. Abdul Qadir Ba-jammal, the Prime Minister (Annex - Text of the Speech). Участники Конференции выслушали речь Его Превосходительства президента Йеменской Республики Али Абдаллы Салеха, которая была произнесена Его Превосходительством премьер-министром Абдулом Кадиром Баджаммалом (Приложение - текст речи).