Примеры в контексте "Speech - Речь"

Примеры: Speech - Речь
To our distinguished visitor, who made the best speech heard in town for years. За нашего необыкновенного гостя, который произнес лучшую речь в нашем городе, за этого отличного парня, мистера Оакли.
[Victor] It's an upgrade that makes your speech and mannerisms more human. Но пока что, его клиентов курирую я. ВИКТОР: Это сделает твою речь и манеры более похожими на человека.
As long as I still have that delicious speech about my boyhood in Surrey. ≈сли только за мной остаЄтс€ эта чудна€ речь о моЄм отрочестве в -аррей.
Better it's a woman president's speech. Нет разницы, но было бы лучше, если бы это была речь женщины.
President Barack Obama's speech in Cairo two years ago created great expectations, but few or none have been fulfilled. Речь президента Барака Обамы в Каире два года назад стала поводом для больших ожиданий, но лишь немногие из них были (а то и вообще не были) выполнены.
In speaking these few words, I am guided by the following admonition: let thy speech be short, comprehending much in few words, for sometimes speech is nothing more than a device to say nothing. В своем кратком выступлении я руководствуюсь следующим девизом: пусть речь будет короткой, лаконичной, но насыщенной, ибо порой речь - это ничто иное, как попытка ничего не сказать.
The conservative Washington Examiner opined in 2011 that it "may have been the worst speech ever by an American chief executive". Консервативный The Washington Examiner высказал мнение в 2011, что это, «возможно, была худшая речь, когда-либо произнесённая американским главой исполнительной власти» (англ. «may have been the worst speech ever by an American chief executive»).
The distinguished Ambassador of Egypt recently made an impressive farewell speech of nine pages after having served in the Conference for nine years. Недавно уважаемый посол Египта после его девятилетней службы на Конференции произнес внушительную прощальную девятистраничную речь.
Khrushchev's speech to the Congress inspired doubt and second thoughts throughout the worldwide Communist movement. Речь Хрущева на съезде вселила сомнения в сердца людей и заставила пересмотреть свои взгляды многих участников мирового коммунистического движения.
The speech became famous and it is known as the Indonesia Vrij (Indonesia Merdeka) or Free Indonesia speech. Эта речь стала известной как Речь свободной Индонезии (индон.
Minister, can we get a comment on the secretary's speech this morning? Министр, не прокомментируете утреннюю речь госсекретаря?
And so he wrote a speech for my brother's wedding about the roles we play in the human comedy. Отец написал свадебную речь о наших ролях в человеческой комедии.
Her motor skills, her speech, ery breath she takes Is controlled by me. Движения, речь, каждый вздох - всё это контролирую я.
Well, I'd better get to work. I've got to write today's news, Ted's speech and finish my novel before 6:00. Мне ещё нужно написать текст к сегодняшним новостям, речь Теду и закончить роман до 6:00.
Our party has a flat in Store Kongen's Street. I finished writing the speech there. Я поехал в квартиру нашей партии, чтобы дописать речь.
Corinne's behavior felt - her speech was pressured, she was highly energized, and her thoughts were expansive. Коринн раздражительна, речь ускорена, сама она перевозбуждена, её мысли необузданны.
You read the speech at the hearing, we plead guilty, [voice back to normal] and we ask for leniency. Ты зачитаешь эту речь на слушание, мы признаем вину и попросим о снисхождении.
Look, we're trying to articulate U.S. policy on a broad variety of topics, so the speech has been vetted... Смотрите, мы пытаемся сформулировать политику США по широкому кругу тем, поэтому речь была проверена...
FARRAH: (ECHOING) Impulsive, pressured speech, grandiose, irritable, prone to distraction, racing thoughts, impaired judgment, and hypersexual. Импульсивная сдавленная речь, экспромт, раздражительность, хаотичные мысли, мания величия и гиперсексуальность.
I'm afraid I've poured so much emotion into this speech, I don't know if I can say it all without crying. Боюсь, я вложил в эту речь столько чувств что не смогу сказать её, не расплакавшись.
I hereby announce that speech over and the calendar ready to go. Объявляю речь оконченной, и требую демонстрации календаря.
He did, however, provide me with a speech that he most urgently insisted be read into the rolls. Однако, он передал мне речь, которую просил как можно скорее зачитать перед всеми.
As I slowly lost my speech, I gained my voice. Постепенно теряя речь, я обретал голос.
He went off the speech at the end and slapped them down for not speaking out on eco-terrorism. Он прервал свою речь в конце и врезал им за неосуждение эко-терроризма.
And so what we did is, we measured speech at day one, and then we asked whether the properties of the speech could predict, within a window of almost three years, the future development of psychosis. Мы количественно оценили речь в первый день исследования и попытались узнать, могут ли характеристики речи предсказать в трёхлетнем интервале будущее развитие шизофрении.