| Kathie Lee wants you to give a speech, right? | Кэти Ли попросит тебя сказать речь. Правильно? |
| OK, we got me, sunset behind me, the heroic angle, as I practice my speech for tomorrow's game. | Итак. У вас есть я, красивый закат, отличный ракурс и моя речь перед завтрашней игрой. |
| This program is designed for students who wish to receive extra language practice and/or enhance certain language competencies: oral speech, writing, reading, grammar, or vocabulary. | Программа рассчитана на слушателей, которые хотят получить дополнительную языковую практику и/или повысить определенные языковые компетенции - устную речь, письмо, чтение, грамматику или лексику. |
| May I make a speech, Mother? | Матушка, можно я произнесу речь? |
| When giving a speech at the University College Dublin on 8 November 2011, he said: Somebody wrote I have 20,000 books. | Когда он произносил речь в Дублинском университетском колледже 8 ноября 2011 года, он сказал: «Кто-то писал, что у меня имеется 20000 книг. |
| Along with a large group of interested citizens, the women marched to the Roman Forum, where Hortensia delivered her famous speech. | Вместе с большой группой заинтересованных в этом деле граждан, женщины пришли на Римский форум, где Гортензия произнесла свою знаменитую речь. |
| Ladies and gentlemen, I know you're here to see Nick Panero deliver the keynote speech. | Дамы и господа, я знаю, что вы собрались послушать вступительную речь Ника Панеро. |
| At least when I make a speech, we get to the point. | По крайней мере, когда я произношу речь, то говорю по существу. |
| But until we apprehend this man, I'd recommend you postpone your speech. | Но пока мы не поймали этого человека я рекомендую вам отложить свою речь |
| So that speech made you believe I should be an agent? | Так эта речь должна меня убедить что я должен стать агентом? |
| Highlight for me was definitely your speech - passionate, articulate, strong. | Откровением для меня была, конечно, твоя речь страстная, четкая, энергичная |
| And how did the Duchess find Mr. Fox's speech? | А как герцогине понравилась речь мистера Фокса? |
| I'm sorry, I'm in the middle of this speech. | Извини, но должен читать речь. |
| That's a nice speech, but is that possible? | Хорошая речь, но разве это возможно? |
| Sorry... but if this is the speech about how the worst is behind us... you may want to save it for later. | Но если это речь о том, через какое зло мы прошли... ты, наверное, захочешь оставить ее на потом. |
| Delivering a speech in an oval cabinet, The president has emphasized, That allocates one and nine billion dollars On measures on strengthening border. | Произнося речь в овальном кабинете, президент подчеркнул, что выделяет один и девять миллиарда долларов на меры по укреплению границы. |
| The material in "Friends, Romans, countrymen" - is not the actual speech, but its effect on the audience. | То, что важно в обращении к "друзьям, римлянам, соотечественникам" - это не сама речь, а ее воздействие на публику. |
| Pouring my core beliefs into the greatest speech | Вкладывая мои сокровенные убеждения в величайшую речь, |
| You know, before I came out here today I was backstage, I was working on my speech and I noticed that there were no collisions. | Знаете, перед тем, как выйти сюда, там, за сценой, я готовил свою речь и обратил внимание, что в нашей работе не было противоречий. |
| There's language and there's speech. | Есть язык, и есть речь. |
| This is what I call "the speech", kid. | Слушай сюда, это я называю "речь", пацан. |
| This is what I call "the speech," kid. | Вот это я называю "речь", сынок. |
| In order to give a good speech, all you have to do is take a song and say it, like... | Чтобы сделать хорошую речь, всё, что нужно, это взять песню и выбрать из неё слова типа... |
| I think that just means, like, showing up, maybe making a speech. | Думаю, это означает, что нужно просто показаться, может произнести речь. |
| You know what, go and tell the chairman that I want to hold a speech. | Тогда, знаешь что, скажи председателю, что я хочу произнести речь. |