| Because you are giving your commencement speech. | Затем, что ты будешь произносить свою напутственную речь. |
| I had my nobel speech all memorized. | Я до сих пор помню всю свою нобелевскую речь. |
| My speech really must have inspired him. | Моя речь, должно быть, правда, его вдохновила. |
| It has more hits than Peter's speech. | И это получило больше визитов пользователей, чем речь Питера. |
| I hope my speech wasn'ttoo long and boring. | Надеюсь, моя речь не была слишком длинной и скучной. |
| She probably had slurred speech, trouble walking. | Возможно, у нее была невнятная речь, с трудом могла ходить. |
| His speech was clipped, as if under continuous rigorous control. | Его речь была резкой, как будто он постоянно держал себя под строгим контролем. |
| Finish your speech in the meantime. | Давай, пока что, завершай свою речь. |
| Front-left controls language, speech, memory. | Левая височная доля контролирует язык, речь, память. |
| From Gabriella... your speech for the tribute. | Это от Габриэллы... Твоя речь, чтобы почтить память Джеффа. |
| I mean, you heard that speech. | Я к тому, вы же слышали эту речь. |
| Your speech wasn't that bad. | Твоя речь была не так уж и плоха. |
| You give a great speech, Violet. | Ты произнесла хорошую речь, Вайолет, но на самом деле... |
| His presidential speech was welcomed by all Lebanese in Lebanon and abroad. | Его президентскую речь приветствовали все ливанцы как в самом Ливане, так и за рубежом. |
| Hang on, that's the George Washington resignation speech. | Погоди-ка, это же речь Джорджа Вашингтона, когда он уходил в отставку. |
| A closing speech by General Antoine Gambi, Minister for Foreign Affairs and Central Africans Abroad. | Заключительная речь генерала Антуана Гамби, министра иностранных дел и по делам выходцев из ЦАР за рубежом. |
| Firstly, on 5 January 2004, the Constitutional Court made a comment on the author's New Year speech. | Во-первых, 5 января 2004 года Конституционный суд прокомментировал новогоднюю речь автора. |
| I gave a speech at the wedding yesterday. | Я вчера произнёс речь на свадьбе. |
| His speech made a deep impression on the students. | Его речь произвела сильное впечатление на студентов. |
| He made such a long speech that we all got bored. | Его речь была такая длинная, что мы все заскучали. |
| His speech met with enthusiastic applause. | Его речь была встречена восторженными аплодисментами. |
| His long speech bored us all. | Его длинная речь утомила всех нас. |
| He made a speech in connection with world peace. | Он сказал речь по поводу мира во всём мире. |
| They asked me to make a speech at short notice. | Они попросили меня произнести речь, не дав достаточно времени на подготовку. |
| I am tired of listening to his long speech. | Я устала слушать его долгую речь. |