| Your behavior, speech... clothing, manners... | Ваше поведение, речь... Одежда, внешний вид... |
| This is the speech I gave at Cornell last week. | Эту речь я произнес в Корнелле на прошлой неделе. |
| Let me finish my speech first. | Дайте... дайте сперва закончить свою речь. |
| I mean, this speech was supposed to perfectly define my presidency. | А ведь эта речь должна была стать идеальным воплощением моего президентства. |
| Tremors, slurred speech, mood swings, constriction of the pupils. | Судороги, невнятная речь, перепады настроения, сужение зрачков. |
| I want you to hear my speech on the way. | Я хочу, чтобы ты послушала мою речь по дороге. |
| Senator Jarvis, great speech, sir. | Сенатор Джарвис. Прекрасная речь, сэр. |
| I'm supposed to make this big speech that makes everybody feel good about the wedding... | Я должен произнести эту важную речь, чтобы все были довольны свадьбой... |
| I never would have been able to write this speech. | Я бы ни за что не смогла написать эту речь. |
| Gabe, I got this speech I give to guys like you. | Гейб, у меня даже речь есть для парней вроде тебя. |
| No. I just Find her speech compelling. | Я просто нахожу ее речь захватывающей. |
| Here's your speech, sugarplum. | Вот твоя речь, ...сладенькая. |
| I mean the entire speech, in particular the delivery. | Я имею ввиду речь в целом, в особенности подачу. |
| 'Cause I had a much longer speech prepared. | Потому что я приготовил длинную речь. |
| I thought you would deliver a speech in Latin. | Я думал, ты будешь говорить речь на латинском. |
| Well, I seem to be making my speech right here. | Похоже, я произнес речь прямо здесь. |
| Your dad wants to give a speech here. | Ваш отец тут желает произнести речь. |
| I called your old high school and convinced them to let you give your speech over Skype. | Я позвонила в твою бывшую школу и убедила их позволить тебе произнести речь по скайпу. |
| Our friend gave a speech at the UN. | Оттуда, что наш общий друг сегодня толкнул речь в ООН. |
| That speech was way over their heads. | Эта речь влетела в одно, но вылетит из другого уха. |
| Nice speech, that person will return. | Хорошая речь, но мертвых не воскресит. |
| Anyone who can shout vowels at an open window can learn to deliver a speech. | Все, кто могут громко говорить в окно, способны прочесть речь. |
| Smithy, who has apparently prepared a blinder of a speech... | Смити, который вероятно приготовил ослепительную речь... |
| Your speech at this dinner tonight better inspire conf dence. | Твоя речь на обеде должна звучать уверенно. |
| I just heard the speech, and I have a newscast very shortly. | Я только что выслушал речь и у меня трансляция новостей скоро. |