Примеры в контексте "Speech - Речь"

Примеры: Speech - Речь
We need to talk about the V.P.'S speech, okay? Нам надо поговорить про речь В.П.
Or he didn't want to ask the girl who had just given him the "I see you as a friend" speech. Или он не хотел звать девушку, которая задвинула речь "Я вижу в тебе друга".
Language does not always require speech. язык - это не всегда речь.
Okay, look, I know you're giving this speech on your own. Так, слушай, я знаю, что ты должен сам написать речь.
There are so many things that I could say about Ron, but I think that the best man's speech should represent the groom. Я так многое мог бы сказать о Роне, но я думаю, что речь шафера должна соответствовать жениху.
I never even got to give my acceptance speech. Мне даже не дали произнести речь.
That speech you gave my first day on the job? Ту речь, которую ты произнес в мой первый день в бюро?
So, he'll have to make a speech, in front of people. И то, что ему придётся произносить речь перед всеми.
Some day, when I'm more emotionally stable, I want to read the concession speech you wrote for me. Однажды, когда я буду более эмоционально стабильна, я хочу прочесть речь поражения, которую ты написал для меня.
You have a nation to address, a speech to give. Ты должен произносить речь для народа.
[slurs speech] - [Bailey] Andrew? [Неразборчивая речь] [Бейли] Андрю?
Her speech is good, as well as her face. У неё приятная речь и милое лицо.
Jimmy Carter's "Crisis of Confidence" speech, Речь Джимми Картера "Кризис уверенности",
So, at 5:02, I burst in from the elevator and give him my speech. Я поднимусь на лифте в 5:02 и скажу ему свою речь.
Is my learned friend making a speech already, milord? Мой ученый друг уже произносит речь, милорд?
He made me laugh out loud, just as her uncle was giving a speech... Ее дядя стал говорить речь, а мы так смеялись, что не могли остановиться.
l haven't finished my best-man speech yet. Я еще не дописал свою речь шафера.
There we are, running for our lives, right... that's Mike giving a speech. Вот они мы, в гонке за выживание, прямо... это речь Майка.
After the crown prince gives his speech here, I personally will escort him and the princess inside this room where we will take tea. Затем здесь кронпринц произносит речь, и я лично провожаю его и принцессу в эту комнату, где мы выпьем чая.
Pasquà! Aren't you going to hear your wife's speech? Ты не идешь послушать речь своей жены?
I'm sure you've prepared a barnstorming little speech but you're getting on, save your energy. Я уверена, ты подготовила потрясную речь, но сохрани свою энергию на другой раз.
In his first big healthcare speech? В свою первую большую речь по здравоохранению?
By making his first speech to the medical community about assisted suicide? Сделав его первую речь к медицинскому обществу о помощи в самоубийстве?
Louis, didn't you hear Jessica's speech? Луис, ты что, не слышал речь Джессики?
Do you think I should make a speech? Как ты считаешь, мне нужно произнести речь?