We need to talk about the V.P.'S speech, okay? |
Нам надо поговорить про речь В.П. |
Or he didn't want to ask the girl who had just given him the "I see you as a friend" speech. |
Или он не хотел звать девушку, которая задвинула речь "Я вижу в тебе друга". |
Language does not always require speech. |
язык - это не всегда речь. |
Okay, look, I know you're giving this speech on your own. |
Так, слушай, я знаю, что ты должен сам написать речь. |
There are so many things that I could say about Ron, but I think that the best man's speech should represent the groom. |
Я так многое мог бы сказать о Роне, но я думаю, что речь шафера должна соответствовать жениху. |
I never even got to give my acceptance speech. |
Мне даже не дали произнести речь. |
That speech you gave my first day on the job? |
Ту речь, которую ты произнес в мой первый день в бюро? |
So, he'll have to make a speech, in front of people. |
И то, что ему придётся произносить речь перед всеми. |
Some day, when I'm more emotionally stable, I want to read the concession speech you wrote for me. |
Однажды, когда я буду более эмоционально стабильна, я хочу прочесть речь поражения, которую ты написал для меня. |
You have a nation to address, a speech to give. |
Ты должен произносить речь для народа. |
[slurs speech] - [Bailey] Andrew? |
[Неразборчивая речь] [Бейли] Андрю? |
Her speech is good, as well as her face. |
У неё приятная речь и милое лицо. |
Jimmy Carter's "Crisis of Confidence" speech, |
Речь Джимми Картера "Кризис уверенности", |
So, at 5:02, I burst in from the elevator and give him my speech. |
Я поднимусь на лифте в 5:02 и скажу ему свою речь. |
Is my learned friend making a speech already, milord? |
Мой ученый друг уже произносит речь, милорд? |
He made me laugh out loud, just as her uncle was giving a speech... |
Ее дядя стал говорить речь, а мы так смеялись, что не могли остановиться. |
l haven't finished my best-man speech yet. |
Я еще не дописал свою речь шафера. |
There we are, running for our lives, right... that's Mike giving a speech. |
Вот они мы, в гонке за выживание, прямо... это речь Майка. |
After the crown prince gives his speech here, I personally will escort him and the princess inside this room where we will take tea. |
Затем здесь кронпринц произносит речь, и я лично провожаю его и принцессу в эту комнату, где мы выпьем чая. |
Pasquà! Aren't you going to hear your wife's speech? |
Ты не идешь послушать речь своей жены? |
I'm sure you've prepared a barnstorming little speech but you're getting on, save your energy. |
Я уверена, ты подготовила потрясную речь, но сохрани свою энергию на другой раз. |
In his first big healthcare speech? |
В свою первую большую речь по здравоохранению? |
By making his first speech to the medical community about assisted suicide? |
Сделав его первую речь к медицинскому обществу о помощи в самоубийстве? |
Louis, didn't you hear Jessica's speech? |
Луис, ты что, не слышал речь Джессики? |
Do you think I should make a speech? |
Как ты считаешь, мне нужно произнести речь? |