Started his speech and got distracted by the glare. |
Начал свою речь и отвлекается на яркий свет. |
SINGAPORE - On August 15, Narendra Modi delivered his first Independence Day speech as Prime Minister. |
СИНГАПУР - 15 августа, Нарендра Моди произнес свою первую речь ко Дню Независимости в роли премьер-министра. |
In 2015, Blabber Messenger was developed - a speech translator for 23 languages. |
Май 2015 года - Появился Blabber Messenger, который переводит речь на 14 языков, а чат на 88. |
Common symptoms of the disorder include hallucinations, delusions, and disorganized speech and thinking. |
Общие симптомы расстройства включают слуховые галлюцинации, параноидный бред и дезорганизованную речь и мышление. |
This kind of indirect speech is rampant in language. |
Двусмысленная речь широко распространена в языке. |
So the combination of source and filter is how we produce speech. |
Сочетание источника и фильтра - это то, как мы генерируем речь. |
Jinnah delivered a similar speech at Curzon Hall of the University of Dhaka on 24 March. |
Джинна произнёс аналогичную речь на естественнонаучном факультете университета Дакки 24 марта. |
He is clean in body, mind, and speech. |
Они помогают нам очистить тело, речь и разум. |
The speech established his position in the House of Commons. |
Та речь подчеркнула его позицию в Палате общин. |
Whistled speech may be very central and highly valued in a culture. |
Свистящая речь может быть весьма высоко оценена в культуре. |
I was just working on the speech - some details of the concession. |
Я просто репитирую речь... Некоторые детали концессии. |
Maybe you could work that into your speech. |
Пожалуй, стоит включить это в твою речь. |
You think you can make a speech that good again tomorrow? |
Как ты думаешь, ты смогла бы завтра опять произнести такую же прекрасную речь? |
You could give them a long political speech they would still not understand. |
Можно произнести длинную политическую речь, которую люди так не поймут. |
You know, did the whole speech... |
Произнесла речь: «Ты солгала. |
Tell the garrison to assemble out front to hear a speech. |
Прикажите гарнизону построиться чтобы выслушать речь. |
I thought my razor was dull until I heard his speech. |
Ну, дает, его речь была тупее моей бритвы. |
Just remember that when they like my speech more. |
Просто помни, что моя речь понравится им больше. |
I'm sure your speech will be tremendous, impressive as always. |
Я уверен, твоя речь будет замечательной, впечатляющей, как всегда. |
I expect Oscar is making a long, dull speech. |
Могу поклясться, что Оскар сейчас произносит длинную, скучную речь. |
They expect me to give a speech at the banquet. |
Они ожидают, что я скажу речь на банкете. |
I need you to go over my speech for the charity event. |
Ты должен просмотреть мою речь для благотворительного вечера. |
I cut the speech down to three hours. |
Я урезал речь до трех часов. |
Chris Anderson: Let's now see the extraordinary speech that we captured a couple weeks ago. |
Крис Андерсон: Давайте послушаем исключительную речь, которую мы записали несколько недель назад. |
He then became calm and the mayor gave his speech. |
Эрцгерцог успокоился и мэр произнёс речь. |