I saw the President's speech at the Financial Institute today. |
Я слышал речь президента сегодня в финансовом учреждении. |
Speech, speech, speech, speech, speech... |
Речь, речь, речь, речь... |
Great speech though, great speech. |
Отличная речь, кстати, отличная речь. |
Sometimes it was called sermo familiaris, "speech of the good families", sermo urbanus, "speech of the city" or rarely sermo nobilis, "noble speech". |
Иногда его называют sermo familiaris, «речь из хороших семей», sermo urbanus, «городская речь», или, редко, sermo nobilis, «благородная речь». |
Your speech was probably the best speech... against capital punishment that I've heard in years |
Ваша речь, осуждающая смертную казнь, была лучшей из того, что я слышал за последние годы. |
That speech only you understand proves that. |
Эта речь, понятная только тебе, тому доказательство. |
I thought the speech you and Garrett gave was very moving. |
Я думаю речь, которую вы с Гарретом произнесли, была очень трогательной. |
The speech I made in Philadelphia three weeks ago. |
Речь, с которой я выступила в Филадельфии З недели назад. |
And it was a good speech I wrote. |
И речь, которую я написал, была очень хороша. |
A very rousing speech, Ben. |
Воодушевляющая речь я у тебя, Бен, получилась. |
You can use a speech I memorized for auditions. |
Я могу разучить с тобой речь, которую я запомнил для проб. |
Remember that little speech you gave Mom and Dad. |
Помнишь тут небольшую речь, которую ты толкнула перед мамой и папой. |
Your long-hair speech almost roofied me. |
Твоя "о-мои-длинные-волосы" речь почти вырубила меня. |
I can hardly make a speech without feeling nervous. |
Я едва ли могу произнести речь без того, чтобы нервничать. |
These may include vaccinations, care for sick children, dietary care, speech therapy and acupuncture. |
Речь может идти о вакцинации, уходе за больными детьми, диетотерапии, логопедии, акупунктуре и т.д. |
I went to the Spartan's game and made a speech. |
Я сходил на бейсбол и произнес речь. |
This may be the speech of the president's political life. |
Ведь эта речь может быть самой главной в политической жизни президента. |
He could even make a speech in his closet... |
Он мог бы произнести речь даже в туалете... |
I don't wish to make a speech, but... |
Я не собиралась произносить речь, но... |
Because I didn't want the speech. |
Потому что я не хотела выслушивать речь. |
The quality of synthesized speech has steadily improved, but as of 2016 output from contemporary speech synthesis systems remains clearly distinguishable from actual human speech. |
Однако качество синтезированной речи постоянно улучшалось, и речь, генерируемую современными системами синтеза речи, порой не отличить от реальной человеческой речи. |
Level three (expanded inner speech) is the first internal level in speech. |
Третий уровень (расширенная внутренняя речь) является первым внутренним уровнем речи. |
Productive speech includes any speech not read from notes and not spoken by heart. |
К продуктивной речи относится всякая речь, которая не читается по бумажке и не проговаривается, будучи выученной наизусть. |
Not any the old speech, an acceptance speech. |
Не какую-то там обычную речь, а благодарственную. |
It was just speech after speech. |
Они все произносили речь за речью. |