Примеры в контексте "Speech - Речь"

Примеры: Speech - Речь
Sofia comes to their headquarters and joins the team after making an impassioned speech about why they should stay together. София приходит в их штаб-квартиру и присоединяется к команде после того, как произнесла страстную речь о том, почему они должны оставаться вместе.
However, it clearly had to do with more than simply learning how to memorize an already composed speech for re-presentation. Тем не менее, очевидно, было связано с более, чем просто научиться запоминать уже составленную речь для повторного представления.
Indeed, Lula's speech was very well structured and emocinante more than Obama. В самом деле, речь Лула был очень хорошо структурирована и emocinante более чем Обама.
Who has overlooked or does not understand about what speech, I shall remind. Кто забыл или не понимает о чем речь, напомню.
Nonetheless, Churchill impressed his listeners and the speech was immediately recognised to be historic. Тем не менее, Черчилль впечатлил слушателей, и речь сразу же была признана исторической.
The first section of the protocol (minister's speech, deputies oppositions) achieved. Первая часть записи протокола, содержавшей речь министра и возражения депутатов, была выполнена.
Gudkov's speech provoked sharp criticism of journalists from the state-run media of Dmitry Kiselyov and Vladimir Solovyov, as well as the deputies. Речь Гудкова вызвала резкую критику как журналистов государственных СМИ Дмитрия Киселёва и Владимира Соловьёва, так и депутатов.
This brain region responds most strongly to congruent pairs of visual and auditory information, such as congruent lip movements and heard speech. Этот участок мозга наиболее сильно реагирует на конгруэнтные пары визуальной и слуховой информации, такие как совпадающие движения губ и слышимая речь.
In April 1943, Quisling delivered a scathing speech attacking Germany's refusal to outline its plans for post-war Europe. В апреле 1943 года Квислинг произнёс речь, где резко раскритиковал отказ Германии изложить свои планы о послевоенной Европе.
She is generally crowned by flowers and makes a speech before the dancing begins. Обычно её голова увенчана цветами и она произносит речь перед началом танцев.
At the official launch of The Connor Project, Evan gives an inspiring speech about his loneliness and friendship with Connor, which goes viral. После официального запуска Проекта Коннора Эван произносит речь о своём одиночестве и его дружбе с Коннором.
He made his last speech in the House of Lords in December 1931. Его последняя речь в палате лордов состоялась в декабре 1931 года.
The speech was delivered in the Verkhovna Rada, Ukraine's parliament, in Kiev. Речь была произнесена в Верховной Раде (Украинский парламент), в Киеве.
William Ide gave an impassioned speech urging the rebels to stay in Sonoma and start a new republic. Уильям Б. Иде произнес пламенную речь, призывая повстанцев остаться в Сономе и основать новую республику.
They said it was the longest and saddest deathbed speech any of them had ever heard. Сказали, что это была самая долгая и грустная предсмертная речь, которую они слышали.
You are - You are so excited right now that you get to give the big speech. Ты так взволнован сейчас, из-за того что тебе довелось толкнуть такую речь.
I'll be back in 20 minutes to approve your speech. Через 20 минут я вернусь и проверю вашу речь.
I'd be delighted if they asked me to give a speech. Мне было бы приятно, если бы они попросили меня произнести речь.
Tom gave a speech in French. Том произнёс речь на французском языке.
Tom seemed really impressed with Mary's speech. Похоже, что Тома действительно впечатлила речь Мэри.
Ferdinand won't give the speech because he's got a cough. Фердинанд не будет читать речь, потому что у него кашель.
The Presidents of the republics gave their New Year speech in the morning - the new Czech President Miloš Zeman renewed the tradition of Christmas speeches. Президенты республик устроили у себя новогоднюю речь утром - новый президент Чехии Милош Земан возобновил традицию рождественских выступлений.
Here on the streets you give me the speech about freedom. Здесь, на улицах, ты произносишь мне речь о свободе.
That was a very beautiful speech, marcy. Это была прекрасная речь, Марси.
You actually gave the commencement speech at my graduation. На моем выпускном вы произносили торжественную речь.