| But I got tapped to give the Dunham law commencement speech. | Но меня назначили произнести речь для выпускников юрфака Данэма. |
| I've been kind of lost in my speech writing. | Я забыла про время, пока речь писала. |
| First, I'd like to make a speech. | Для начала, я хотел бы провозгласить речь. |
| That speech was the last of your career. | Эта речь была последней в твоей карьере. |
| President Obama's 2009 Prague speech was not a call to unilaterally disarm, nor did it assume that the world would change overnight. | З. Речь президента Обамы в Праге в 2009 году не была призывом к одностороннему разоружению и не предполагала, что мир изменится в одночасье. |
| The speech on the crisis in Syria delivered by President Bashar Al-Assad on 6 January 2013 provides ample scope for a political solution. | Речь о кризисе в Сирии, с которой выступил 6 января 2013 года Президент Башар Асад, открывает широкие возможности для политического решения. |
| I'd like you to make a little speech before you bring me up. | Ты скажешь небольшую речь перед моим выступлением. |
| Where's my speech for Atlantic City? | Где моя речь для Атлантик Сити? |
| I told him this opportunity had opened, that we had notes so I could finish the speech, he asked questions... | Я сказал ему, что появилась возможность и у нас есть наметки так что я могу закончить речь, он задал вопросы... |
| A fella named hello gives a goodbye speech? | Тип с приветом написал прощальную речь? |
| The Atari 5200 version is the only home version to include digitized speech, though the 2600 version was hacked in 2002 to include speech. | Версия Atari 5200 является единственной домашней версией, которая включает в себя оцифрованную речь, хотя версия 2600 была взломана в 2002 году для того, чтобы в ней тоже включить речь. |
| Unlike the Super Robot, Slingshot is capable of using human speech (although he can hear, understand and translate the silent speech of the Super Robot). | В отличие от Супер-робота, Прометей-5 использует человеческую речь (хотя он слышит, понимает и переводит речь Супер-робота). |
| He had stayed in place after the assumption of his diocese by Bonaparte's army in 1797 and famously made a speech in which he stated that good Christians could make good democrats, a speech described as "Jacobin" by Bonaparte himself. | Он остался на месте после занятия его епархии армией Бонапарта в 1797 году и произнёс речь, в которой заявил, что хорошие христиане могут быть хорошими демократами, речь, названную «якобинской» самим Бонапартом. |
| So you better give your speech first. | Так что лучше сначала толкни речь. |
| I think I had to make that little speech the last time around. | Думаю, я должен был сказать эту маленькую речь ещё на прошлой встрече. |
| I have to make a speech tonight for a fund-raiser. | Сегодня я буду читать речь на конференции по сбору средств. |
| The date and location of the speech has been disputed, but the most common version is that on March 11, 1854, Seattle gave a speech at a large outdoor gathering in Seattle. | Даже дата и место произнесения речи являются предметом споров, однако наиболее распространённая версия гласит, что 11 марта 1854 г. Сиатль произнёс речь на большом собрании на открытом воздухе в Сиэтле. |
| Martin Luther King's I Have a Dream speech was largely a response to supporter Mahalia Jackson interrupting his prepared speech to shout "Tell them about the dream, Martin". | Речь Мартина Лютера Кинга «У меня есть мечта» была в значительной степени ответом стороннику Махалии Джексон, прерывавшей его выступление криками «Расскажи им о мечте, Мартин». |
| And, by the way, he gave the "I have a dream" speech, not the "I have a plan" speech. | Он провозгласил речь "У меня есть мечта", а не речь "У меня есть план". |
| And, by the way, he gave the "I have a dream" speech, not the "I have a plan" speech. | Он провозгласил речь "У меня есть мечта", а не речь "У меня есть план". |
| Well, it must have been a good speech to make you turn on your friends. | Да, наверное, это была очень хорошая речь, раз она смогла заставить тебя повернуться спиной к друзьям. |
| The only mammal ever known to have produced human speech. | единственное известное млекопитающее, производящее человеческую речь. |
| Talking points on the VP's energy speech so you can help me control the media. | Ну беря в расчёт зажигательную речь ВП, ты могла бы помочь мне контролировать медиа. |
| Ben, did you read my speech? | Бен, вы читали мою речь? |
| You need another speech about what a great friend I am? | Тебе нужна другая речь о том, какой я великолепный друг? |