| You don't have to give me the principal speech. | Тебе не обязательно читать мне речь директора. |
| I know the whole speech by heart. | Я знаю, всю речь наизусть. |
| That speech was all your idea. | Эта же речь была твоей идеей. |
| Thought you were practicing your speech for tonight. | Думала, ты репетируешь свою сегодняшнюю речь. |
| That was a lovely speech, darling. | Это была прелестная речь, дорогой. |
| I wanted to pass on how well her speech went down. | А я хотела ей передать, как всем понравилась её речь. |
| It's easy, you give a speech, you answer a few questions... | Это просто: выходишь, говоришь речь, отвечаешь на несколько вопросов... |
| He was temporarily paralyzed, but he's regaining mobility and speech. | Он был временно парализован но сейчас речь и подвижность восстановились. |
| No speech can do all that. | Ни одна речь на такое не способна. |
| This is the last big speech I'll ever give. | Это последняя великая речь, которую я когда либо давал. |
| Because this is my speech on civility. | Потому что вот моя речь об учтивости. |
| [Applause] Lovely speech, Claire - very inspiring. | Отличная речь, Клэр, очень воодушевляющая. |
| Ladies and gentlemen, people tell you not to milk a good speech. | Дамы и господа, говорят, хорошую речь не затягивают. |
| I just found her Open Arms speech on her computer. | Я только что нашел ее вступительную речь на её компьютере. |
| I was preparing my speech for the demonstration tomorrow night. | Я готовил речь для завтрашней вечерней демонстрации. |
| Well, in that case, my speech can wait. | В таком случае моя речь может подождать. |
| I'm doing the best speech from Donnie Brasco. | Произношу лучшую речь из "Донни Браско". |
| My speech is becoming slurred, though I have managed to hide it so far. | Речь становится невнятной, хоть мне и удавалось это долго скрывать. |
| I've already written my acceptance speech. | Речь на случай победы уже готова. |
| I mean, I heard it was bad luck to write a concession speech. | В смысле, я слышала, что плохая примета писать речь на случай проигрыша. |
| But it was a truly inspirational speech. | Но это была поистине вдохновенная речь. |
| Matter of fact, I wish someone would write you fellas a new speech. | Кстати, пусть вам кто-нибудь напишет новую речь. |
| I wanted to say how very much the children are looking forward to your speech. | Я хотел сказать, что дети очень ждут вашу речь. |
| Just skip your introduction, and read out my acceptance speech. | Просто пропусти свое вступление и зачитай мою благодарственную речь. |
| Yes, your father asked me to read his speech for him. | Да, твой отец просил прочесть его речь вместо него. |