I want the full works, the church near my home and then a rousing speech from your father. |
Церковь напротив дома, ещё одну торжественную речь твоего отца. |
Not if we get to Penny before she reads that speech. |
Нет, если мы доберемся до Пенни до того, как она прочитает речь. |
It actually starts today, but Penny doesn't give her speech until the night of May 2nd. |
Вообще-то сегодня, но Пенни не прочтет свою речь до вечера 2 мая. |
I'm supposed to be giving a big speech for my dad any minute. |
Мне очень скоро нужно будет произнести большую речь за моего папу. |
Now, go home, put on something nice, And practice your speech. |
Сейчас иди домой, надень что-нибудь приличное и потренируй свою речь. |
Which means your speech is in 20 minutes. |
Это значит, что твоя речь через 20 минут. |
You only forced me to deliver a speech, not good will. |
Ты заставила меня произнести речь, так что зарабатываю престиж я не по собственной воле. |
That's just about the most touching speech a woman ever listened to. |
Это самая трогательная речь, которую доводилось слышать женщине. |
I have your speech as a video file on my blackberry, Shawn. |
У меня есть твоя речь в видео на моем блекберри, Шон. |
Confiscated it, gave me a little speech. |
Она забрала бутылку и произнесла небольшую речь. |
I thought you made a wonderful speech. |
Думаю, вы произнесли прекрасную речь. |
That's the most unforgiving speech you've ever made. |
Это самая непримиримая речь, которую ты когда-либо произносила. |
You're not seeing any of this till the speech. |
Ты не должен это видеть, пока я не скажу речь. |
Excuse me, that was the most honest speech I've ever heard. |
Простите, это была самая честная речь, которую я слышал. |
Not the most impassioned speech I ever heard. |
Не самая проникновенная речь, которую мне доводилось слышать. |
Well, it was a good speech. |
Так, это была хорошая речь. |
It is, which means the captain will be giving a very big, long speech. |
Это означает, что капитан будет произносить очень большую, длинную речь. |
I liked your speech, captain. |
Мне понравилась Ваша речь, капитан. |
They promise him a speech at convention, then they back down. |
Они обещали ему речь на съезде, а потом отказали. |
I want you to personally guarantee me you will stay for this speech. |
Я хочу, чтобы ты лично гарантировал мне, что останешься на речь. |
It was a nice speech, Spin. |
Это была отличная речь, Бес. |
As long as it's better than your wedding speech. |
Надеюсь, он получше, чем твоя свадебная речь. |
Look, save the speech for when you get home. |
Слушай, прибереги речь для возвращения домой. |
Then you are aware that my speech at Hudson University will be seen around the world. |
Тогда вы в курсе, что моя речь в университете Хадсон будет транслироваться на весь мир. |
Press clearance list for Dimka's speech. |
Список допущенной прессы на речь Димки. |