Английский - русский
Перевод слова Speech
Вариант перевода Выступление

Примеры в контексте "Speech - Выступление"

Примеры: Speech - Выступление
He spoke for 90 minutes before completing his speech and accepting medical attention. Он говорил в течение 90 минут, прежде чем завершить свое выступление и принять медицинскую помощь.
I'm late for a speech. Слушай, я - Я опаздываю на выступление.
This speech would be incomplete without reference to two dangers that threaten our homelands. Мое выступление было бы неполным, если бы я не упомянул о двух факторах, угрожающих нашим странам.
According to the counsel, it is irrelevant to verify whether the radio speech of Mr. Espersen targeted the petitioner personally. Согласно мнению адвоката, нет смысла проверять, затронуло ли выступление по радио г-на Есперсена лично петиционера.
His speech was entitled "From Wilberforce and Lincoln to Toussaint Louverture and Mandela". Его выступление было озаглавлено "От Уилберфорса и Линкольна до Туссен-Лувертюра и Манделы".
His speech was framed in the current context of the crisis of the market economy. Его выступление было привязано к нынешнему кризису рыночной экономики.
The Minister of Communication and Relations with Parliament began his speech by expressing his commitment to universally shared human rights values. Министр связи, ответственный за отношения с парламентом, начал свое выступление с заявления о своей преданности уважаемым во всем мире ценностям прав человека.
I saw his speech, it was good. Я видел его выступление, это хорошо.
I wouldn't miss Conrad's speech this afternoon. Я не пропущу выступление Конрада сегодня вечером.
She's just saying her speech went well and... Она говорит, выступление прошло удачно и...
The D.o.D. needs to cancel that speech and put her in protective custody now. Минообороны должно отменить это выступление и поместить её под охрану, немедленно.
I thought I'd start my speech with a joke. Я хочу начать свое выступление с анекдота.
At the conference centre, your speech starts in 25 minutes. В центре конференций, ваше выступление через 25 минут.
And I particularly remember a really good speech by Kim Jong Il on how to get teens smoking again. И мне в особенности запомнилось одно очень хорошее выступление Кима Джона Второго о том, как вернуть подростков к курению.
Zach is going to Peter's speech with Nisa. Зак пойдёт на выступление Питера вместе с Нисой.
I heard his speech at the gala. Я слышала его выступление на торжественном вечере.
Prime Minister Cameron's speech had been praised, for instance, by Marine Le Pen, leader of the National Front party in France. Например, выступление Премьер-министра Камерона было поддержано руководителем французской партии "Национальный фронт" Марин Ле Пен.
You all have heard my speech on behalf of the Security Council from Saturday. Вы все слышали мое выступление от имени Совета Безопасности в субботу.
I take note of his speech. Я принимаю к сведению его выступление.
Then I wanted to start the speech, but unfortunately without success. Тогда я хотел бы начать выступление, но, к сожалению безуспешно.
Within five days of her giving this speech, it had been viewed over 10 million times on various media. В течение 5 дней её выступление на различных ресурсах просмотрели более 10 миллионов раз.
During the third day of the conference, Russian President V. Putin gave a speech. В ходе третьего дня конференции состоялось выступление Президента России В. В. Путина.
Watch Obama's speech, and then compare it with the administration. Смотреть выступление Обамы, а затем сравнить его с администрацией.
His biggest event was a speech to 15,000 supporters in New York City. Его самым большим событием стало выступление 15000 сторонников в Нью-Йорке.
Obama begins his speech with I COME HERE, and only the third minute takes an argument pro the United States. Обама начинает свое выступление я пришел сюда, и только на третьей минуте принимает аргумент про Соединенные Штаты.