| Let me speak. I prepared a speech. | Дай мне сказать, я приготовил речь. |
| You missed the flowers and moving welcoming speech. | Ты пропустил цветы и вдохновляющую приветственную речь. |
| I'd like you to help me write the speech. | Я бы хотел, чтобы ты помогла мне написать речь. |
| But, look, I did not lose your speech after all. | Но, смотри, я всё-таки не потерял твою речь. |
| Do me a favor- save your sanctimonious speech for somebody else, honey. | Сделайте мне одолжение - приберегите свою лицемерную речь для кого-нибудь другого. |
| And I also need somebody to do the obligatory thank-you speech on our behalf. | И еще мне надо, чтобы кто-то произнес благодарственную речь от нашего имени. |
| Nina is doing the speech, end of story. | Речь у Нины. Конец истории. |
| I got to say, I like that speech a whole lot better than the one you rehearsed. | Должен сказать, мне понравилась речь, намного лучше той, что ты репетировала. |
| It looks like I'm a lock for next year's speech. | Похоже, что речь в следующем году точно моя. |
| We're talking about your speech for the firefighter's association tonight. | Мы обсудим вашу речь для общества пожарников. |
| You gave the speech at my high school graduation. | Вы произносили речь на моём выпускном. |
| I'm doing a small speech, about safety precautions and fire exits and stuf. | Я собираюсь произнести небольшую речь о мерах предосторожности, пожарных выходах и оборудовании. |
| You must give the speech in his place. | Вы должны произнести речь вместо него. |
| It was large room, you were giving a speech. | Это была большая комната, Вы произносили речь. |
| Elizabeth made this whole speech to your empty chair. | Элизабет проговаривала эту речь твоему пустому стулу. |
| Lori, I had this really long speech that I wanted to say to you. | Лори, я готовил долгую речь, которую хотел сказать тебе. |
| Hope you at least got a speech prepared. | Надеюсь, ты хотя бы подготовил речь. |
| They didn't approve you to give the speech. | Они не одобрили, чтобы ты говорила речь. |
| You keep it together, and you make that speech. | Собрать все силы и произнести речь. |
| Barry: No, I'm asking you to write a speech. | Нет, я прошу написать мою речь. |
| I gave the new speech to the teleprompter. | Я отдал новую речь на суфлер. |
| Maybe I should prepare an acceptance speech. | Может, мне стоит написать благодарственную речь. |
| You make this big speech about repairing our friendship, and all it was was more words. | Ты сказала такую речь о восстановлении нашей дружбы, но это была пустая болтовня. |
| He can still talk and he's left-handed, which means speech is in the right side. | Он всё еще может говорить, и он левша, а значит, за речь отвечает правое полушарие. |
| Mr. Stone, you think you're speaking normally, but your speech is impaired. | Мистер Стоун, вам кажется, что вы говорите нормально, но на самом деле ваша речь бессвязна. |