He's scheduled to make a speech in one hour at the federal museum. |
По плану он через час произносит речь в федеральном музее. |
That was quite the speech you gave before. |
Это была отличная речь, которую ты произнесла. |
Impressive, all that energy for a speech nobody will listen to. |
Впечатляет! Столько сил тратите на речь, которую никто не будет слушать. |
A short speech, Work. Work. |
Короткая речь, типа: Работа. |
Mr. Burns wants me to make a speech. |
Мистер Бернс хочет, чтобы я толкнул речь. |
And you got that speech in... |
И ты услышал эту речь в... |
You open it up, every journalist in the country will want to hear your closing speech. |
Если вы его вскроете, каждый журналист в стране захочет услышать вашу заключительную речь. |
And his best man made the most beautiful speech. |
Его шафер произнес такую прекрасную речь. |
Okay, so an acceptance speech under two minutes and no kangaroo puns. |
Хорошо, две минуты на благодарственную речь и никаких шуток о кенгуру. |
The speech is for Papa about Papa. |
Это речь для папы и про папу. |
Colonel Charteris thought you might like to see the speech for tomorrow night, Ma'am. |
Полковник Чартерис посчитал, что вы захотите взглянуть на вашу завтрашнюю речь, мэм. |
The speech has been carefully calibrated to avoid giving offence. |
Речь была написана так, чтобы избежать недоразумений. |
My speech to the school board went viral, and I became an inspirational figure. |
Моя речь перед Управляющим Советом разошлась по сети и я стала вдохновителем. |
I heard you gave a speech at Putin's birthday party. |
Я слышала, что вы произнесли речь на дне рождения Путина. |
I'm giving and anti-drug speech at the Grammar school. |
Я собираюсь произнести речь против наркотиков в начальной школе. |
Again, good speech, but I want punchy words. |
Снова, отличная речь, но больше резких слов. |
That speech you gave yesterday, that was designed to stop this farm bill. |
Ваша вчерашняя речь, направленная на остановку проекта по сельскому хозяйству. |
You gave me a speech over an empty grave, about the foundational elements in our lives. |
Вы произнесли тогда речь у пустой могилы об основах нашей жизни. |
I was just about to give my orientation speech for the new OPR agents. |
Я как раз собирался толкнуть речь для новых агентов. |
Listen up, because I've got a climactic speech. |
Слушайте, сейчас я буду толкать важную речь. |
You could give them a long political speech, they would still not understand. |
Можно произнести длинную политическую речь, которую люди так не поймут. |
Mr. Milton certainly acted enthusiastic about your speech. |
Мистер Милтон разумеется счёл твою речь весьма воодушевляющей. |
You write the speech, don't pull your punches. |
Будешь писать речь, не экономь удары. |
Jaha's lucky he cut his speech short. |
Джахе повезло, что его речь была короткой. |
You'll probably have to make a speech. |
Вероятно, тебе придётся произносить речь. |