| You don't need to prepare a formal speech. | Тебе не нужно готовить официальную речь. |
| The newspaper published a hilarious parody of the president's speech. | Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента. |
| He did not have much time to work on his speech. | У него не было много времени подготовить речь. |
| He doesn't understand the youth's speech at all. | Он не совсем понимает речь молодёжи. |
| Tom gave a very long speech yesterday. | Том вчера произнёс очень длинную речь. |
| That speech had been quoted more by journalists than any of his subsequent addresses, which had been more analytical and organized. | Эту речь журналисты цитировали чаще, чем все его последующие выступления, носившие более аналитический и организованный характер. |
| Now if only that tampon speech would work on Tom's dad. | Осталось, чтобы речь про тампон подействовала на отца Тома. |
| Well... let me make a little speech. | Тогда позвольте мне произнести небольшую речь. |
| Your speech, Louis, is becoming meteorological. | Ваша речь, Луи, становится чересчур метеорологической. |
| One speech, it'll send a message to Congress... | Только одна речь, это будет посланием Конгрессу. |
| This speech, you've got to do it for me. | Эта речь, ты должна сделать это для меня. |
| Tell me your speech won't be in sufferably long. | Обещайте, что ваша речь не будет нестерпимо долгой. |
| I had a speech prepared for over a year. | Я даже речь готовила больше года. |
| I remember that speech really well. | Я очень хорошо помню эту речь. |
| I've been trying to learn my speech for the wedding. | Я пытался заучить свою речь для свадьбы. |
| Bob Novak said this was the speech of my political life. | Боб Новак сказал, что это речь всей моей политической жизни. |
| Not quite the speech I would have given. | Не совсем ту речь, что я хотел услышать. |
| Remember that little speech you gave Mom and Dad. | Вспомнить хотя бы ту речь перед родителями. |
| Othello's suicide speech, in fact. | Речь Отелло перед самоубийством, если точней. |
| The poor man was beaten up until he lost his speech. | Бедный старик был избит перед тем, как потерял свою речь. |
| Look at that, you just blew your wedding speech. | Посмотри-ка, ты только что выдал свою свадебную речь. |
| It was a strong speech, but I'm surprised the president didn 't raise the possibility of greater military... | Это была сильная речь, но я удивлена, что президент не рассматривает вероятность использования больших военных сил... |
| They reflect that Toby Ziegler's never written a five-minute speech in his life. | Они отражают то, что Тоби Зиглер ни разу в своей жизни не написал пятиминутную речь. |
| The vice president's speech to the Detroit Economic Club... | Речь вице президента клубу экономики Детройта была не так и плоха. |
| Mall tests are about tone, how the president should deliver the speech. | Центр тестировок про тон, как президент должен подать речь. |