| Oral speech is evanescent, its sounds disappear instantly, but sense remains. | Устная речь исчезает, ее звуки быстро пропадают, но остается смысл. |
| The text of his speech was published in newspapers and pamphlets throughout France and had a damaging effect on Champagne sales. | Его речь была опубликована в газетах и брошюрах по всей Франции, что оказало очень негативное влияние на продажи шампанских вин. |
| Morsi's speech in Tahrir Square was filled with dramatic populist gestures. | Речь Мурси на площади Тахрир была наполнена театральными популистскими жестами. |
| During debates, the first senator to rise is entitled to make the next speech. | Во время прений первый вставший сенатор имеет право произносить следующую речь. |
| I'm trying to find that speech Sam said. | Я пытаюсь найти ту речь, о которой говорил Сэм. |
| We wrote a speech, but completely forgot it. | Мы написали речь, но я абсолютно забыл ее. |
| When I've finished my speech, I'll trigger the detonator. | Закончив свою речь, я нажму кнопку вызова. |
| And gave your little propaganda speech to the proletariat. | И произнесла небольшую пропагандистскую речь перед пролетариатом. |
| That was a beautiful speech, Nana. | Это была отличная речь, бабуль. |
| Marcus would have a speech here about what's worth defending. | Маркус мог бы произнести здесь речь о том, что стоит защищать. |
| When I first got here you could've given me this whole speech right then. | Когда я только попала сюда, ты могла протолкнуть мне эту речь уже тогда. |
| Maybe Admiral Leyton doesn't intend for the President to make his speech. | Может быть, адмирал Лейтон не хочет, чтобы президент произнес эту речь. |
| He worked on that speech for three months. | Он писал эту речь три месяца. |
| It damaged the part of his brain that controls speech. | Она повредила ему ту часть мозга, которая отвечает за речь. |
| You don't give me the "be careful" speech. | Не произноси мне речь из серии "будь осторожен". |
| Your speech was fast, graphic. | Ваша речь была быстрой, красочной. |
| I don't know which was scarier, the speech or Congress cheering him on. | Я не знаю что было страшнее, его речь или одобрение конгресса. |
| I thought it best to revisit the concession speech at a later time. | Я подумал, что будет лучше переделать речь позднее. |
| Good old George, he's always making a speech. | Посмотри-ка. Старина Джордж как всегда произносит речь. |
| This is the speech I normally give to the candidate, but I will adapt it for you. | Такую речь я обычно произношу перед кандидатом, но я адаптирую её для тебя. |
| Your speech and movements are imperceptible to him. | Ваша речь и движения незаметны для него. |
| Well, you don't need to give me a speech. | Ну, ты не должен был давать мне речь. |
| She gave the commencement speech at Wesleyan before earning her JD at Georgetown. | Она произносила вступительную речь в Уэсли, до того как Джей Ди заработал ее в Джорджтауне. |
| Apparently, while I was recording the speech a story came out intended to crush my opponent. | По-видимому, пока я писала речь истории было суждено раздавить моего противника. |
| You know, I had this whole speech planned. | (рави) Знаешь, я целую речь подготовил. |