Примеры в контексте "Speech - Речь"

Примеры: Speech - Речь
Holt went to bed early 'cause his big speech is in the morning. Холт лёг пораньше, потому что утром произносит важную речь.
Autolochus' speech at the feet of the penitent thief. Речь Автолха у ног кающегося вора.
We can't just give the speech to some... Мы не можем отдать финальную речь какому-то...
Son, your speech is not for a few hours yet. Сынок, твоя речь только через пару часов.
Ma'am, rave reviews on the speech. Мэм, на вашу речь отличные отзывы.
Ingrid, I have a speech to write. Ингрид, мне нужно написать речь.
Jury's still out but his closing speech was his best ever. Присяжные ещё не выходили, но его заключительная речь была лучшей из всех, что я слышала прежде.
Seth drafted a speech for when we land. Сет набросал речь, произнесете после приземления.
You know, her father made the most crashing speech about customs officers in the House of Lords this evening. Знаешь, сегодня в палате лордов её отец произнёс обличительную речь против таможенников.
No, the groom has to make a speech. Нет, жених должен произнести речь.
Help me write my speech, I need your advice. Помоги мне написать речь, мне нужен твой совет.
A speech about love and a pastoral voyage. Речь о любви и о пастоских странствиях.
Okay, listen, I stole his speech off his desk. Я стащила речь со стола Трэвиса.
I've only heard the "Twins are muttonheads" speech, which is also very good. Я слышал только речь про "Близнецы тупоголовые", которая тоже отличная.
The speech was recorded on video by the magazine 'Monitor'. Эта речь была снята на видеокамеру корреспондентом журнала "Монитор".
Let us take for example the speech made by the Ambassador of the Netherlands some days ago. Возьмем, к примеру, речь, с которой выступил несколько дней назад посол Нидерландов.
17 Governor's throne speech, May 1999. 17 Тронная речь губернатора, май 1999 года.
Speaking before a rally in the city of Ramallah this past Tuesday, Chairman Arafat delivered another, vastly different speech. Выступая перед аудиторией в городе Рамаллахе в прошлый вторник, Председатель Арафат произнес еще одну, в значительной мере не похожую речь.
This speech generated a good deal of public interest and television coverage in the United Kingdom. Эта речь вызвала огромный интерес у общественности и широко освещалась по телевидению в Соединенном Королевстве.
I came to Bhutan after hearing an inspiring speech by Prime Minister Jigme Thinley at the 2010 Delhi Summit on Sustainable Development. Я приехал в Бутан после того, как услышал вдохновляющую речь премьер-министра Джигме Тинлея на Дельфийском саммите по устойчивому развитию в 2010 году.
In that context, the European Union welcomed President Bush's speech of 16 July. В этом контексте Европейский союз приветствует речь президента Буша от 16 июля.
Then he said that the CIA had cleared his speech, as if that absolved him of all responsibility. Затем он сказал, что ЦРУ одобрило его речь, как если бы это освобождало его от всей ответственности.
In fact, his speech was a testimony of brave and modern thought. По сути его речь явилась свидетельством смелого и современного мышления.
A month ago, Russian President Vladimir Putin made a fiery speech against the project during the Munich Conference on Security Policy. Месяц назад российский президент Владимир Путин произнес пламенную речь против проекта во время Мюнхенской Конференции по Политике Безопасности.
Whatever else happens in the presidential race, that speech marked a special moment. Что бы ни произошло в предвыборной президентской гонке, эта речь ознаменовала особый момент.