Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставила

Примеры в контексте "Provided - Предоставила"

Примеры: Provided - Предоставила
These structures provided executives with incentives to give insufficient weight to the possibility of large losses, which in turn motivated executives to take excessive risks. Подобная структура предоставила руководящим работникам стимулы не придавать должного значения возможности больших потерь, которые, в свою очередь, мотивировали руководящих работников брать на себя чрезмерный риск.
Scottish post-rock band Mogwai provided the soundtrack. Шотландская рок-группа Mogwai предоставила саундтрек к фильму.
Nippon Television Network Corporation of Japan provided major funding of US$4.2 million in exchange for the filming rights. Основное финансирование в 4,2 млн долларов США предоставила корпорация Nippon Television (Япония) в обмен на право съёмки процесса.
Nigeria provided aircraft and naval assets. Нигерия также предоставила самолёты и корабли.
I was on painkillers, which the hospital provided. Я была на обезболивающих, которые предоставила больница.
But the "war on terror" has also provided this government with an excuse to arrest and detain suspects without charge. Но "война с террором" также предоставила этому правительству оправдание арестовывать и задерживать подозреваемых без обвинения.
The European Commission has provided €3.2 million for technical design of the pipeline. Европейская комиссия на техническое проектирование трубопровода предоставила 3,2 млн евро.
Pursuant to this treaty, the company provided two battalions of troops to the nizam. В соответствии с этим договором, компания предоставила два батальона войск низаму.
The Legal Assistance Unit has provided information to the National Assembly on the anti-corruption laws of other countries. Группа юридической помощи предоставила Национальному собранию информацию о действующем в других странах законодательстве по борьбе с коррупцией.
UNESCO provided the venue for the April 1999 meeting of the Working Group. Место для апрельской встречи Рабочей группы в 1999 году предоставила ЮНЕСКО.
As that rationale fell out of favor, it was the science of the Enlightenment that provided any number of answers to our ascendancy. Когда это обоснование впало в немилость, наука просвещения предоставила ряд ответов нашему происхождению.
If death has provided Elizabeth with this opportunity... then we must act upon it. Если смерть предоставила Элизабет такую возможность... мы должны действовать.
Teal'c's situation provided Simmons with an opportunity, but the Pentagon's deadline didn't give him much time. Ситуация, возникшая с Тилком, предоставила Симмонсу возможность но позиция Пентагона не оставляет ему много времени.
Germany has provided me with a home and the freedom to do my work. Германия предоставила мне дом и свободу делать свою работу.
The Committee notes that the delegation provided useful information on several points not covered in the report. Комитет отмечает, что делегация предоставила полезную информацию по некоторым вопросам, не отраженным в настоящем докладе.
UNDP also provided emergency assistance to Tokelau in the wake of the devastating Cyclone Ofa in 1990. ПРООН также предоставила Токелау чрезвычайную помощь в связи с разрушительным циклоном "Офа" в 1990 году.
In 1992 France also provided 1,553 million francs in long-term loans to 19 island developing countries and territories. В 1992 году Франция также предоставила 19 островным развивающимся странам и территориям долгосрочные займы на 1553 млн. франков.
Since 1987, UNDP has provided funds to some 30 countries for national HIV/AIDS-related programmes. С 1987 года ПРООН предоставила средства примерно 30 странам, где осуществляются национальные программы по борьбе с ВИЧ/СПИД.
Another delegation provided information on the work undertaken by the newly established office in Latvia. Другая делегация предоставила информацию о работе, проделанной недавно созданным отделением в Латвии.
It also provided some working capital. Она также предоставила определенный рабочий капитал.
WHO provided medical supplies to the hospitals and clinics operated by the Ministry of Public Health. ВОЗ предоставила товары медицинского назначения для больниц и клиник министерства общественного здравоохранения.
UNDP has provided communication equipment to the Regional and District Commissioner's Office. ПРООН предоставила аппаратуру связи Управлению областного и окружного комиссара.
WFP has provided 2,000 tons of food to the local population affected by the influx of refugees. МПП предоставила 2000 тонн продовольствия местному населению, пострадавшему в результате притока беженцев.
Recently, India also provided some nuclear instrumentation and related software to the IAEA Laboratory at Seibersdorf. Недавно Индия также предоставила ядерное оборудование и соответствующие компьютерные программы лаборатории МАГАТЭ в Сайберсдорфе.
It has also provided legal advice to a ministerial committee on possible solutions to prison overcrowding. Она также предоставила юридическую консультацию одному из ведомственных комитетов в отношении возможных решений проблемы, связанной с переполненностью тюрем.