Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставила

Примеры в контексте "Provided - Предоставила"

Примеры: Provided - Предоставила
Peru has 16 bilateral extradition treaties in place and provided information on extraditions carried out in 2013 for corruption offences. У Перу есть 16 действующих двусторонних договоров о выдаче, и эта страна предоставила информацию о выдачах, произведенных в 2013 году в связи с коррупционными преступлениями.
Colombia has provided statistical information and cases as examples of implementation. Колумбия предоставила статистическую информацию и примеры осуществления данной статьи.
The Board provided practical examples of unnecessary steps that could be eliminated. Комиссия предоставила практические примеры излишних действий, которые могут быть исключены.
AMISOM provided mentoring and limited training to the Somali forces and police, and conducted joint operations with them. АМИСОМ предоставила помощь сомалийским силам и полиции Сомали в виде наставничества и ограниченного обучения, проведя совместные операции с ними.
The General Assembly, by its resolution 68/268, had provided the Committee with the additional resources requested in its annual report (A/68/40). Своей резолюцией 68/268 Генеральная Ассамблея предоставила Комитету дополнительные ресурсы, испрошенные в его ежегодном докладе (А/68/40).
WFP also provided technical advice for 14 organizations about operations in chemically contaminated environments. ВПП также предоставила технические консультации 14 организациям по проведению операций в химически загрязненной среде.
Twenty years ago, the Beijing Platform for Action provided a powerful framework to advance women's rights globally and in all aspects of life. Двадцать лет назад Пекинская платформа действий предоставила мощный механизм по продвижению прав женщин на глобальном уровне и во всех аспектах жизни.
In doing so, the programme provided a tool for defining and implementing key issues identified as priority each year. Тем самым программа предоставила средство для определения и осуществления стратегий по ключевым проблемам, которые на ежегодной основе выбираются в качестве приоритетных направлений деятельности.
It provided details in that regard. Она предоставила в этой связи подробную информацию.
The delegation provided information regarding steps taken with regard to CAT. Делегация предоставила информацию о шагах по осуществлению КПП.
Greenpeace provided the seed capital for research and development as well as the coordinating function. Организация "Гринпис" предоставила стартовый капитал для проведения научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ и выполнила координирующую функцию.
FAO provided agricultural inputs and the necessary technical extension packages to the Society for distribution to 4,200 households. ФАО предоставила Обществу ресурсы для сельскохозяйственного производства и необходимых технических пакетов для расширения сельскохозяйственных знаний в целях последующего распределения между 4200 домохозяйствами.
ILO provided financial support to the Society for training of local traditional leaders on peace and conflict resolution. МОТ предоставила Обществу финансовую поддержку для информирования местных традиционных лидеров о значимости мира и принципах урегулирования конфликтов.
One country (Montenegro) only provided data for the population connected to water supply in urban areas. Одна страна (Черногория)предоставила только данные о населении, обеспеченном водоснабжением в городских районах.
The College of Public Prosecutors has provided statistics on official complaints of racist and xenophobic acts. Коллегия генеральных прокуроров предоставила статистические данные о количестве жалоб, поданных в связи с проявлениями расизма и ксенофобии.
UNDP also supported four working sessions of the Commission and provided technical assistance in drafting by-laws and a strategic plan. ПРООН также оказала помощь в проведении четырех рабочих сессий Комиссии и предоставила техническую помощь в разработке вспомогательных законов и стратегического плана.
Smith provided evidenceink e close to 5:00 pm. Смит предоставила доказательства около 17:00.
Dr. Llewellyn provided us with a mould taken from an imprint in one of the victim's skull and brain. Доктор ЛлевЕллин предоставила нам слепок отпечатка на черепе и мозге одной из жертв.
She provided us intel on the Hutchins murder. Она предоставила нам данные по убийству Хатчинс.
She has provided her Cabinet colleagues with benchmarks and monitoring data to encourage action on state sector boards. Министр предоставила своим коллегам по кабинету контрольные показатели и данные мониторинга, с тем чтобы поощрять действия со стороны советов директоров государственного сектора.
UNEP has provided environmental expertise and taken part in a number of operations. ЮНЕП предоставила экологическую экспертизу и приняла участие в проведении целого ряда операций.
It also provided training and technical support to 13,000 farmers in 14 counties and started assisting 748 livestock farmers in Nimba county. Кроме того, она предоставила профессиональную подготовку и техническую поддержку 13000 фермеров в 14 графствах и приступила к оказанию содействия 748 фермерам-животноводам в графстве Нимба.
No information about the planting and harvesting seasons or the types and concentrations of the pollutants were provided by Saudi Arabia. Саудовская Аравия не предоставила информации о сроках посадочных работ и сбора урожая и о видах и концентрациях загрязняющих веществ.
Portugal provided all the electoral materials, while Brazil contributed computers and technical assistance. Португалия предоставила все материалы для проведения выборов, а Бразилия поставила компьютеры и оказала техническую помощь.
The Russian Federation has provided legally binding security assurances to all States which have acceded to nuclear-weapon-free zone agreements. Россия предоставила юридически обязывающие гарантии безопасности всем государствам, присоединившимся к соответствующим соглашениям о ЗСЯО.