Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставила

Примеры в контексте "Provided - Предоставила"

Примеры: Provided - Предоставила
This organization had also provided him with information regarding an anti-gang police unit based in Maroua, under the command of Colonel Pom. Эта организация предоставила ему и информацию о возглавляемом полковником Помом специальном подразделении по борьбе с бандитизмом в Маруа.
The company provided uninterruptable network operation on sport facilities, provided 4 thousand volunteers and organizing committee with communication, as well as with the unified information contact-center for obtainment of information about all competitions and activities of the Universiade for Kazakh people and guests of the country. Компания обеспечила бесперебойную работу сети на спортивных объектах обеспечила связью 4 тысячи волонтеров и оргкомитет, а также предоставила единый справочный контакт-центр для получения информации по всем соревнованиям и активностям Универсиады для казахстанцев и гостей страны.
Compandent Inc, as a part of MELPe-based projects performed for NSA and NATO, provided NSA and NATO with special test-bed platform known as MELCODER device that provided the golden reference for real-time implementation of MELPe. Compandent Inc. предоставила Министерству обороны США и НАТО специальную платформу для тестирования, известную как устройство MELCODER, послужившую «золотым» эталоном для реализации MELPe в режиме реального времени.
Well, all right, while we're talking math, we've provided you with this administration's budget for Federal-supportive science and nuclear security. Кстати говоря о математике, нынешняя администрация предоставила средства из федерального бюджета поддержи науки и ядерной безопасности.
It's provided us data like this, of tiny, little sooty shearwaters that make the entire ocean basin their home. Она предоставила нам данные, например, о серых буревестниках, которые летают над всем океаном.
Countries where assistance had been provided included Bolivia, Peru, Rwanda, South Africa, Ukraine and Viet Nam. В рамках имеющихся финансовых ресурсов Турция предоставила помощь странам, недавно пережившим конфликт.
The facilities and personnel services provided on an 'in kind' basis for project operations are estimated to be approximately US$ 25,000 for each country per year. Кроме того, одна международная промышленная федерация предоставила параллельную субсидию на цели финансирования проекта.
ESCAP has provided the funding for the cognitive and field testing of the extended set of questions developed by the Washington Group/Budapest Initiative collaboration. ЭСКАТО предоставила средства для проведения когнитивной и практической проверки использования расширенного перечня анкетных вопросов, совместно подготовленного Вашингтонской группой и Будапештской инициативой.
The Operation has also provided facilities and equipment, including receiving yard, rub-hall and forklift to help to manage the receipt and inspection functions quickly. Операция также предоставила помещения и оборудование, в том числе разгрузочную площадку, тентовый павильон и вилочный погрузчик для оперативного проведения приемки и инспекции.
From 1 January to June 2012, UNDP provided $72,570.43 in support funding. С 1 января по июнь 2012 года ПРООН предоставила дополнительные средства в размере 72570,43 долл. США.
Overall, the organization has provided limbs to 19,378 amputees in 25 countries. В общей сложности организация предоставила протезы 19378 лицам с ампутированными конечностями в 25 странах.
However, Engineering Projects provided sufficient detail for 11 employees only in the amount of USD 12,995. Однако "Инжиниринг проджектс" предоставила достаточную информацию лишь по 11 работникам, расходы на которых составили 12995 долл. США.
Kellogg also provided a list of invoices which it allegedly presented to KNPC totalling USD 14,737,620. Она также предоставила перечень счетов-фактур на общую сумму 14737620 долл. США, которые якобы были предъявлены ею КНПК.
Granit helpfully provided schedules of the 28 vehicles and the 42 large items of construction equipment (including the asphalt plant). Компания "Гранит" весьма кстати предоставила материалы по 28 транспортным средствам и 42 крупным единицам строительного оборудования (включая асфальтовую установку).
Yoko Ono narrated her poem and provided her Remember Love song which was the B-Side to Give Peace A Chance, for the soundtrack. Йоко Оно рассказала своё стихотворение и предоставила песню «Remember Love» со стороны B альбома «Give Peace A Chance» в качестве саундтрека.
Upstream coffer dam Material stockpile Borrow areas The Panel finds that Enka provided no documentary evidence of quantities for many of the preparatory work claim items. Группа считает, что "Энка" не предоставила документальных подтверждений объема работ по многим из позиций претензии в отношении подготовительных работ.
Denmark provided a nine-volume set containing the evaluation of its support to human rights, democracy and good governance. Дания предоставила подборку из девяти томов, подытоживающую ее усилия по поддержке прав человека, демократии и благого управления.
UNESCO also provided 160 hours of high-quality television programmes from its global CreaTV network of public service broadcasters free of charge to Radio-Television Afghanistan. ЮНЕСКО также предоставила на безвозмездной основе радио и телевидению Афганистана 160 часов высококачественных телевизионных программ своей глобальной сети государственных радиовещательных компаний «КреаТВ».
UNAIDS provided comments on a draft law, as well as undertook technical missions, with regard to the development of legislation in the Russian Federation in 2004. ЮНЭЙДС предоставила защиту и правовую поддержку "Голубому бриллианту", включая информацию о работе данной НПО и о ее правозащитной деятельности.
In support of its claim for non-operative and idle costs, Fujita provided copies of payment vouchers, receipts and invoices. В обоснование претензий о возмещении затрат в связи с вынужденным простоем "Фуджита" предоставила копии платежных расписок, квитанций и счетов.
In the last 20 years, Japan had provided some $3 billion in grant aid for debt relief. За последние 20 лет Япония предоставила около 3 млрд. долл. США в виде субсидий в целях облегчения бремени задолженности.
Shelter 70. IOM provided assistance and monitoring activities in 74 shelters throughout the country, with a total population of 7,518. МОМ предоставила помощь и обеспечила деятельность в области контроля в 74 убежищах всей страны, в которых находилось в общей сложности 7518 человек.
A number of officials had confirmed in court that Uzdonmahsulot State Company had provided Uch Qahramon non with several hundred tons of flour. Ряд должностных лиц подтвердили в суде, что государственная компания "Уздонмахсулот" предоставила компании "Уч Кахрамон нон" несколько сотен тонн муки.
SANGONET, APC's member, provided technical training and internships to staff from UNECA and free database hosting to UNECA. САНГОНЕТ, являющаяся членом АПКТ, организовала техническую подготовку и стажировку для сотрудников ЭКАООН и предоставила ЭКАООН бесплатный доступ к базе данных.
Grameen Bank provided microenterprise loans to 272,308 women in 2007 with an average amount of loan at Tk.,842. Организация "Грамин-бэнк" в 2007 году предоставила кредиты 272308 женщинам со средним объемом 22842 така.