Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставила

Примеры в контексте "Provided - Предоставила"

Примеры: Provided - Предоставила
In 2013, the organization provided more than 10 million services and benefits to people in vulnerable situations or at social risk (56 per cent of which are specifically provided to women). В 2013 году организация предоставила свыше 10 млн. услуг и пособий людям, находящимся в уязвимом положении или входящим в группу социального риска (56 процентов которых предназначены конкретно для женщин).
The Party concerned provided its progress report on 10 September 2013 and the communicant provided comments on 23 September 2013. Соответствующая Сторона предоставила обновленную информацию о достигнутом ею прогрессе 10 сентября 2013 года, а 23 сентября 2013 года свои замечания представил автор сообщения.
UNMIL has provided the Commission with county profiles, while UNDP has provided office equipment to 13 key government ministries and other institutions to assist them in restoring basic capacity. МООНЛ предоставила в распоряжение Комиссии страновые обзоры, а ПРООН выделила канцелярское оборудование для 13 ведущих министерств и других правительственных учреждений с целью помочь им в восстановлении основного потенциала.
The Government of Germany has provided much-needed communication equipment; the United Nations Development Programme (UNDP) has provided office equipment as well as extensive training support. Правительство Германии предоставило крайне необходимое оборудование связи; Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) предоставила канцелярское оборудование, а также оказала большую поддержку в плане подготовки кадров.
Still, in 1991-1999 some rich countries provided significant aid to Africa - Norway provided aid equal to 0.30 per cent of its GNP, Denmark and France provided 0.28 per cent, Sweden provided 0.22 per cent and Portugal provided 0.18 per cent. Тем не менее в 1991 - 1999 годах некоторые богатые страны оказали значительную помощь Африке - Норвегия предоставила помощь в размере 0,3 процента своего ВНП, Дания и Франция - 0,28 процента, Швеция - 0,22 процента, Португалия - 0,18 процента.
In 2012, the Russian Federation had provided approximately $460 million in assistance to developing countries. В 2012 году Российская Федерация предоставила развивающимся странам помощь на сумму приблизительно 460 млн. долл. США.
In 2010, Prison Fellowship Senegal provided essential medications to the women's prison. В 2010 году Ассоциация тюремного служения Сенегала предоставила женским тюрьмам необходимые медицинские препараты.
Goal 4: The organization has provided access to the children of waste pickers to health care by opening a dispensary for them. Цель 4: организация предоставила детям уборщиков мусора доступ к медицинскому обслуживанию, открыв для них амбулаторию.
He said the organization had already provided replies to questions posed by the Committee. Он заявил, что организация уже предоставила ответы на вопросы, поставленные Комитетом.
It provided an opportunity for young people to interact across cultures, empowering them to become socially responsible young leaders employed in decent work. Конференция предоставила возможность молодым людям взаимодействовать в рамках различных культур и расширила их возможности в плане становления в качестве социально ответственных молодых лидеров, выполняющих достойную работу.
Together with United Nations partners, in 2011 UNDP provided over $170 million to 39 countries towards food security. Вместе с партнерами Организации Объединенных Наций в 2011 году ПРООН предоставила 39 странам более 170 млн. долл. США на цели обеспечения продовольственной безопасности.
UNDP made notable achievements in responding to the HIV epidemic and provided $275 million in assistance to 46 countries through multi-sector initiatives. ПРООН достигла заметных результатов в борьбе с эпидемией ВИЧ и предоставила 275 млн. долл. США в виде помощи 46 странам в рамках межсекторальных инициатив.
WFP also provided technical support to the African Union to prepare its humanitarian policy framework, disaster management strategy and medium-term capacity-building programme. ВПП предоставила также техническую помощь в вопросах подготовки директивных положений Африканского союза по вопросам гуманитарной деятельности, стратегии уменьшения опасности бедствий и среднесрочной программы укрепления потенциала.
In turn, UNECE has provided economic expertise to pertinent WIPO activities in countries with economies in transition. В свою очередь ЕЭК ООН предоставила экспертные знания в области экономики в ходе соответствующих мероприятий ВОИС в странах с переходной экономикой.
The secretariat informed the Bureau that Switzerland had kindly provided funding to support the participation of eligible delegates representing Central Asia and Azerbaijan. Секретариат проинформировал Президиум о том, что Швейцария любезно предоставила финансовые средства для поддержки участия соответствующих делегаций, представляющих Центральную Азию и Азербайджан.
The Ministry of Amerindian Affairs provided counselling and assisted the victim to return to her family in the interior. Министерство по делам коренных народов предоставила потерпевшей девушке психологическую поддержку и материальную помощь в возращении к себе домой в глубинку.
He thanked the delegation for the information it had provided about domestic violence. Он благодарит делегацию за информацию, которую она предоставила о насилии в семье.
In 2011, Germany provided a total of 15.6 million euros for 39 projects within 24 countries. В 2011 году Германия предоставила в общей сложности 15,6 млн. евро для 39 проектов в 24 странах.
The network provided seedlings to indigenous peoples and farms in villages of Ghana to eradicate poverty. В целях содействия искоренению нищеты Сеть предоставила саженцы общинам коренных народов и фермерским хозяйствам в деревнях Ганы.
In 2012, the organization provided lifetime financial aid for 59,000 widows and disabled persons. В 2012 году организация предоставила пожизненную финансовую помощь 59 тыс. вдов и инвалидов.
For goal 2, it provided 41,000 scholarships to children of families living below the poverty line. В поддержку цели 2 она предоставила 41 тыс. стипендий для детей из семей, живущих за чертой бедности.
WFP provided rice as food aid. ВПП предоставила рис в качестве продовольственной помощи.
However, the Committee was not provided by Armenia with corroborating evidence to this effect. Однако Армения не предоставила Комитету доказательств, подтверждающих это.
During the reporting period, the organization provided literacy classes to 394 people and educational services to 265 people to pursue their education. За отчетный период организация провела курсы по ликвидации безграмотности для 394 человек и предоставила образовательные услуги еще 265 человекам, которые смогли продолжить свое образование.
In Canada, some statistics have been provided on aboriginal persons with disabilities by state and by indigenous people. Канада предоставила некоторые статистические данные об инвалидах из числа аборигенов с разбивкой по штатам и коренным народностям.