Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставила

Примеры в контексте "Provided - Предоставила"

Примеры: Provided - Предоставила
To support its claim, KAFCO provided the Panel with copies of invoices for replacement items and the relevant pages of its fixed asset register. В обоснование своей претензии "КАФКО" предоставила Группе копии счетов-фактур на приобретенные взамен единицы имущества и соответствующие страницы реестра основных активов.
A new constitution was ratified in August, which provided for greater independence of the judiciary, reduced executive powers vested in the president and strengthened the role of parliament. В августе была провозглашена новая Конституция. Она предоставила больше независимости судебной системе, сократила исполнительные полномочия президента и усилила роль парламента.
India has provided extensive economic aid and has participated in bilateral programmes for the development of infrastructure, health, civil aviation, telecommunications and labour resources. Индия предоставила обширную экономическую помощь и участвовала в двусторонней программе развития инфраструктуры, здравоохранения, гражданской авиации и телекоммуникаций Мальдив.
He said: LG Electronics has provided me with the opportunity to continue the vision of the LG brand and to build on its success in the UK. Он сказал: LG Electronics предоставила мне возможность продолжить видение марки LG и закреплять успехи компании, достигнутые в Великобритании.
The other man has not provided relief due and was given to flee, but unfortunately for him some witnesses had noted some plate numbers. Другой мужчина не предоставила помощи объясняется и дал полет, но, к сожалению, для него некоторые свидетели отметили, номерных знаков номера.
The Munich Zentral-Singschule provided 350 students for the children's choir. Для детского хора Мюнхенская вокальная школа Zentral-Singschule предоставила 350 учеников.
Atari Interactive provided licensing for the various Atari Flashback dedicated consoles produced since 2004, but has never been directly involved in their production. Atari предоставила лицензии на различные специализированные консоли Atari Flashback, выпущенные с 2004 года, но никогда не принимала непосредственного участия в их производстве.
The Siemens family provided numerous members to the Goslar city council as well as four mayors, the last being Johann Georg (1748-1807). Он по-прежнему принадлежит семье и располагает их частными архивами и выставкой по семейной истории, Семья Сименсов предоставила многочисленных членов Госларскому городскому совету, также четыре мэра, последним из которых был Иоганн Георг (1748-1807).
In 2009 the company provided Wialon software for vehicle tracking at the international automobile race "A National Sport - Bridge of Friendship". В 2009 году компания предоставила программное обеспечение для наблюдения за автомобилями, участвующими в международном автопробеге «Народный спорт - мост дружбы».
During 1993, WIPO provided to Botswana and the United Republic of Tanzania free copies of specific patent documents and free state-of-the-art search reports. В 1993 году ВОИС бесплатно предоставила Ботсване и Объединенной Республике Танзании экземпляры определенных патентных документов и новейшие формуляры о результатах патентного поиска.
The Service provided information materials to facilitate the many activities, dramas, debates and films that took place during the course of the exhibition. Служба предоставила информационные материалы для проведения многих мероприятий, организации постановок, дискуссий и фильмов, проходивших в период работы выставки.
Estonia ranks among the few countries that have provided aliens residing in its territory with the right to elect representatives to local government councils. Эстония является одной из немногих стран, которая предоставила проживающим на ее территории иностранцам право избирать представителей в местные органы власти.
Financial assistance and advisory services were provided by ILO to OAU in 1994 towards the organization of the Pan-African Youth Congress (1995). В 1994 году МОТ предоставила финансовую помощь и консультативные услуги ОАЕ в связи с проведением Панафриканского конгресса молодежи (1995 год).
It consisted of staff drawn from the Copy Preparation and Proofreading Section, with technical expertise in formatting and design provided by the Graphic Presentation Unit. В него вошли сотрудники из Секции технического редактирования и корректуры, причем технических специалистов по форматированию и оформлению макетов предоставила Группа графического оформления.
The Government of Denmark contributed US$200,000 to the programme and UNEP provided US$191,500. Правительство Дании внесло на осуществление программы взнос в размере 200000 долл. США, и 191500 долл. США предоставила ЮНЕП.
In addition, the services of 15 legal assistants have been provided to the International Tribunal by the European Commission, through the International Commission of Jurists. Помимо этого, Европейская комиссия через Международную комиссию юристов предоставила в распоряжение Международного трибунала 15 помощников по правовым вопросам.
The conference provided an opportunity to review the status of knowledge and experience on the use of sports as a means of reducing illicit demand for drugs. Конференция предоставила возможность провести обзор состояния знаний и опыта по использованию спорта как средства сокращения незаконного спроса на наркотики.
Together with UNHCR and in close coordination with the Government of Rwanda, IOM has provided transport assistance to the communities of origin for over 115,000 repatriating Rwandan refugees. Вместе с УВКБ и в тесной координации с правительством Руанды МОМ предоставила помощь по перевозке к местам своего происхождения более 115000 руандийских беженцев-репатриантов.
UNDP provided a Chief Technical Adviser to the Interim National Electoral Commission, two consultants and four United Nations Volunteers, who established a small secretariat to coordinate the activities of international electoral observers. ПРООН предоставила в распоряжение Временной национальной избирательной комиссии главного технического советника, двух консультантов и четырех добровольцев Организации Объединенных Наций, которые создали небольшой секретариат для координации деятельности международных наблюдателей за выборами.
The Beit Hanoun community provided premises free of charge for the local mother and child health clinic, pending construction of a new health centre. Община Бейт-Хануна предоставила на безвозмездной основе помещения для местной клиники охраны здоровья матери и ребенка на период строительства нового центра здравоохранения.
WHO provided over 54 tons of treatment drugs and other supplies, and consolidated the information to monitor the cholera situation throughout the country. ВОЗ предоставила свыше 54 тонн лекарств и других предметов снабжения и обобщала информацию для наблюдения за ходом ситуации в связи с холерой по всей стране.
UNDP activities centre on governance, economic growth and poverty eradication, and the Programme has also provided seed money for certain initiatives by donor countries. Основное внимание в деятельности ПРООН уделяется правлению, экономическому росту и искоренению нищеты, и Программа также предоставила начальный капитал для некоторых инициатив стран-доноров.
UNDP has provided a coordinator for the Fund. 3 ПРООН предоставила координатора для этого Фонда З/.
The Cairo Conference, which was held at a crucial juncture in the history of international cooperation for sustainable development, provided us with an opportunity to examine the question of population from different angles. Каирская конференция, которая проходила в критический момент в истории международного сотрудничества в интересах устойчивого развития, предоставила нам возможность рассмотреть вопрос народонаселения в различных преломлениях.
The General Assembly, by that resolution, provided the United Nations with the necessary set of instruments for a coherent and timely response to humanitarian emergencies. Посредством этой резолюции Генеральная Ассамблея предоставила Организации Объединенных Наций необходимый набор инструментов для согласованного и своевременного реагирования на чрезвычайные ситуации.