Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставила

Примеры в контексте "Provided - Предоставила"

Примеры: Provided - Предоставила
The United Nations has also provided important assistance in other sectors. Организация Объединенных Наций также предоставила важную помощь в других секторах.
However, in the Panel's view, KUFPEC has not provided sufficient evidence in support of its claim... Однако, по мнению Группы, "КУФПЭК" не предоставила в обоснование своей претензии достаточных доказательств.
It also provided the Panel with the prices at which that production was sold. Она также предоставила Группе цены, по которым продавалась добытая нефть.
KUFPEC provided the Panel with copies of its rental agreements for two separate offices in Kuwait. "КУФПЭК" предоставила Группе копии ее соглашений об аренде двух отдельных офисов в Кувейте.
The Conference in Tokyo provided a venue for the international community to make an initial financial commitment to the reconstruction of Afghanistan. Конференция в Токио предоставила международному сообществу форум для объявления первоначальных финансовых обязательств на восстановление Афганистана.
National only provided information and evidence in relation to one purchaser. "Нэшнл" предоставила информацию и сведения лишь об одном покупателе.
In support of its claim, KAFCO provided the Panel with purchase invoices and proof of payment for two transactions. В обоснование своей претензии "КАФКО" предоставила Группе счета-фактуры покупки и доказательства платежа по двум операциям.
In support of its claim, KSF provided a list of damaged and missing items. В обоснование своей претензии "КСФ" предоставила список поврежденных и недостающих единиц имущества.
For further corroboration, the Serbian Police provided the Panel with a summary of the invoices per shipment. В качестве дополнительного подтверждения сербская полиция предоставила Группе резюме счетов-фактур по партиям.
South Africa has to date provided assistance to other States in the context of its active participation in multilateral fora. На сегодняшний день Южная Африка предоставила помощь другим государствам в контексте своего активного участия в многосторонних форумах.
The Albert Einstein Academic Scholarship Programme for Refugee Students provided over 500 scholarships for further education in 23 countries in Africa. Программа стипендий им. Альберта Эйнштейна для студентов-беженцев предоставила свыше 500 стипендий для дальнейшего обучения в 23 странах Африки.
WHO provided, for instance, scholarships to 10 medical students to enable them to complete their studies. Например, ВОЗ предоставила стипендии 10 студентам-медикам для того, чтобы они могли пройти полный курс обучения.
Moreover, Armenia had opened its airspace and had provided necessary facilities for anti-terrorism operations. Кроме того, Армения открыла свое воздушное пространство и предоставила необходимые объекты для проведения антитеррористических операций.
Venezuela provided information on the multilateral and regional instruments to which it was party, as well as on relevant bilateral treaties. Венесуэла предоставила информацию о многосторонних и региональных документах, участником которых она является, а также соответствующих двусторонних договорах.
Canada provided some $100 million in humanitarian assistance to Afghanistan between 1990 and 2001. В период 1990-2001 годов Канада предоставила Афганистану гуманитарную помощь на сумму приблизительно 100 млн. долл. США.
UNDP provided accommodation and home-care services for 130 elderly refugees and displaced persons in three Serbian municipalities. ПРООН предоставила жилье и услуги по уходу на дому 130 пожилым беженцам и перемещенным лицам в трех сербских муниципалитетах.
The outsourcing company has provided total disaster recovery guarantee within 24 hours and with a maximum loss of four hours' data. Компания-подрядчик предоставила гарантию на полное аварийное восстановление системы в течение 24 часов при максимальной потере данных за 4 часа.
The Signing Conference provided a unique opportunity for States to reiterate their commitment to join forces to prevent and control corruption. Конференция предоставила государствам уникальную возможность вновь заявить о своей приверженности совместным усилиям по предупреждению коррупции и борьбе с ней.
Elections are essential, of course, which is why Belgium has provided significant financial backing to their organization. Безусловно, выборы имеют решающее значение, и поэтому Бельгия предоставила существенную финансовую помощь для их организации.
New Zealand provided additional one-off grants totalling NZ$ 650,000 to improve shipping services, accelerate public building maintenance programmes and strengthen health and education services. Новая Зеландия предоставила дополнительные разовые безвозвратные субсидии на общую сумму 650000 новозеландских долларов на цели повышения качества услуг транспортного судоходства, активизации программ эксплуатационного обслуживания государственных зданий и укрепления услуг в областях здравоохранения и образования.
It has provided a sound legal framework for States to conduct activities in the oceans. Она предоставила государствам надежные правовые рамки для деятельности в Мировом океане.
Pursuant to the Panel's enquiries, KOSC provided copies of its audited financial statements for the year ended 31 December 1987. В ответ на запросы Группы "КОСК" предоставила копии ее проверенных финансовых отчетов за год, закончившийся 31 декабря 1987 года.
At the Panel's request, IPG provided audited financial statements for 1987, 1988 and 1989. По просьбе Группы "ИПГ" предоставила проверенные финансовые отчеты за 1987, 1988 и 1989 годы.
Italy also provided a major additional contribution to its initiative on children affected by armed conflict. Италия предоставила также крупный дополнительный взнос на цели осуществления своей инициативы в интересах детей, затронутых вооруженным конфликтом.
India provided nearly 100,000 tons of food aid last year to African countries adversely affected by drought. В прошлом году Индия предоставила почти 100000 тонн продовольственной помощи африканским странам, пострадавшим от засухи.