Английский - русский
Перевод слова Percentage
Вариант перевода Процент

Примеры в контексте "Percentage - Процент"

Примеры: Percentage - Процент
The military way of development of Lithuanian society also favoured the appearance of a high percentage of gentry in Lithuania. Развитие общества Литвы по военному пути предопределило большой процент шляхты в обществе Литвы.
Polygons display the areas with the highest concentration of gaze points recorded during the test showing the percentage of respondents who are interested in these clusters. Самостоятельно формирует близлежащие фиксации в кластеры, отображая процент респондентов, заинтересованных данными кластерами.
New programming to measure the percentage of slip in the wheels was successful in preventing the rover from getting stuck again. Новая программа, измеряющая процент проскальзывания всех колёс, не позволила роверу снова застрять.
Productivity grows due to the expansion of the most dynamic and efficient firms, but the percentage of those who work is decreasing all the time. Производительность растет за счет расширения наиболее динамичных и эффективных фирм, но процент занятости постоянно падает.
Here is a graph that he put together showing the percentage of male deaths due to warfare in a number of foraging, or hunting and gathering societies. Вот построенная им диаграмма, показывающая процент смертей мужчин на войне среди нескольких племён фуражиров, охотников и собирателей.
A large percentage of the monarchy are actually mentally handicapped due to inbreeding. Большой процент монархов страдает умственной отсталостью в результате межродственных браков.
Each peasant was required to devote a certain percentage of their fields to coffee and this was enforced by the Belgians and their local, mainly Tutsi, allies. Каждый крестьянин был обязан выделить определённый процент своей земли под выращивание кофе, контролировать это бельгийцам помогали их союзники-тутси.
The truth is, a very small percentage of people who download freemium games ever pay anything for them. Правда такова - совсем малый процент скачивающих фремиум-игры тратит в них хоть какие деньги.
I can get you all the way to Missouri, home to street violence and a large percentage of America's OxyContin epidemic. Могу подбросить вас до Миссури, где процветает домашнее и уличное насилие, и зашкаливает процент потребления обезболивающих.
And there were a ton of photos reported, but as it turns out, only a small percentage were actually in violation of those community standards. Приходило огромное число жалоб, но, как оказалось, лишь небольшой процент фотографий действительно нарушал правила.
Anyone who attempts to start a new business here has to agree to pay me a small percentage of the gross. Любой, кто вознамерится начать здесь свое дело, должен платить мне определенный процент с доходов.
As a result, there has been an slight increase in the percentage of all families with access to safe water, sanitary toilet facilities, and electricity. Благодаря этому несколько увеличился процент семей, имеющих доступ к безопасной воде, отвечающим требованиям санитарии туалетам и электричеству.
At both the primary and secondary levels, men teachers are heavily predominant, not only in terms of absolute numbers but also in percentage terms. Так, процентные доли преподавателей-женщин и преподавателей-мужчин на начальном этапе обучения составляют соответственно 19 и 81 процент.
A certain percentage of the purchase price was payable by Letter of Credit (L/C) against the bill of lading. Определенный процент покупной цены должен был быть уплачен по аккредитиву по предъявлении коносамента.
The resulting ranking was assigned a percentage of the number of dots placed within that portion of the county with that specified land use. Результирующему весу присваивался процент числа точек, размещенных в рамках части округа, относящийся к специфицированному виду землепользования.
The percentage of pregnant women receiving intermittent treatment for malaria increased from 1 per cent to 86.3 per cent. Процент беременных женщин, прошедших противомалярийную профилактику, вырос с 1% до 86,3%.
With the increase in these cases, claims have been laid to a significant percentage of the subsoil of various indigenous land holdings. Этим процессом охвачен значительный процент земель традиционного проживания коренных народов, недра которых стали объектом пристального внимания.
Hedge funds constitute only a small percentage of overall world financial markets, which, according to a recent study by the McKinnsey Global Institute, now exceed $120 trillion. Фонды хеджирования составляют только небольшой процент от общего капитала мировых финансовых рынков, который по данным недавнего исследования Всемирного института Маккинзи превышает 120 триллионов долларов.
It's all yours, but if you make more than one of 'em, I want a percentage. Как хочешь, но если ты прицепишь больше одной, то я хочу свой процент.
Female students attending higher and specialized secondary-education institutes expressed as a percentage of the total student body Процент женщин-учащихся высших и средних специальных учебных заведений в общем числе учащихся
A high percentage of pregnant women reported being punched or kicked in the abdomen, usually by the father of the baby. Высокий процент женщин заявляет о том, что они пострадали от ударов кулаком или ногой в живот, которые обычно наносил отец их ребенка.
The chart above shows the percentage of graduates in the National Primary School Examination (NPSE) for a period of four years. На приведенной диаграмме показан процент учеников, сдавших государственный экзамен за начальную школу (ГЭНШ), за четырехлетний период.
We imprison a higher percentage of our citizens than Russia did under Communism and South Africa under apartheid. Процент наших граждан в тюрьме, выше, чем в России при комунизме и Южной Африке, при апартеиде.
Of that amount, a total of $8,884,000 had been spent as at 31 March 2001, which was a low percentage. Из этой суммы на 31 марта 2001 года было израсходовано 8884 тыс. долл. США, то есть весьма незначительный процент.
Especially before World War II, the boatbuilding industry employed a large percentage of Saltdal's population. Особенно до ВВ2, когда в этой отрасли был занят больший процент населения жителей Салтдала.