Английский - русский
Перевод слова Percentage
Вариант перевода Процент

Примеры в контексте "Percentage - Процент"

Примеры: Percentage - Процент
The team won 101 games and lost 359, giving a winning percentage of.. Всего команда смогла победить в 101 матче, проиграв в 359, таким образом, процент побед составил 22 %.
In 2009, the percentage of Christians in Algeria was less than 2%. Процент христианского населения в Алжире составляет меньше чем 2 % (2009).
The percentage of foreign nationals has been growing rapidly. При этом процент иностранцев рос высокими темпами.
A small percentage of the tickets ended up in the hands of Liverpool fans. И лишь небольшой процент достался фанатам «Ливерпуля».
About 12% of the students are international, the highest percentage in Hesse. Приблизительно 12% составляет иностранные студенты, самый высокий процент в Гессе.
After leaving the hospital, Kir tries to get disability compensation, but an unscrupulous military official demands a percentage of his compensation. Сразу после выхода из госпиталя Кир пытается получить выплату по инвалидности, но бессовестный военный чиновник требует с него процент.
High percentage of workers belonging to a labour union. Высокий процент рабочих, входящих в профсоюзы.
This is in stark contrast to many other countries, where the percentage is much higher. Это резко контрастирует со многими другими странами, где этот процент гораздо выше.
The largest percentage of residents who reside in Montebello are Mexican-American. Наибольший процент жителей, которые проживают в городе Монтебелло являются американо-мексиканцами.
This makes Saltdal one of the municipalities in Norway with the largest percentage of protected areas within its borders. Это делает Салтдал одной из коммун Норвегии, имеющих в границах своей территории крупнейший процент защищаемых территорий.
The norm was self-sufficiency with only a small percentage of production being exported or sold in markets. Нормой была полная самостоятельность и лишь небольшой процент производимой продукции экспортировался или продавался на рынках.
A percentage of the sales of MTV Unplugged was donated to various other charities. Процент от продаж мини-альбома MTV Unplugged был пожертвован различным благотворительным учреждениям.
A percentage of all sales are donated to the Creative Visions Foundation. Процент от продаж Заппа жертвует в фонд Creative Visions.
Warsaw Tech alums make up the highest percentage of Polish managers and executives. Выпускники ВПИ составляют наибольший процент среди польских менеджеров и директоров.
While some teaching is normally undertaken at a college, this generally represents a small percentage of a resident's formal tuition. Несмотря на то, что в колледже обычно проводятся некоторые занятия, они занимают небольшой процент от основного обучения.
An even larger percentage of Lithuanian nobility was Polonised and adopted Polish identity by the late 19th century. Ещё больший процент литовского дворянства ополячился и принял польскую идентичность в конце XIX века.
Given this high percentage, it seeks to diversify and expand trade opportunities with non-EU countries. Имея такой высокий процент, страна идет в направлении диверсификации и распространения торговых отношений со странами, не входящими в ЕС.
As the percentage of skilled newcomers as a share of total migrants has increased, so has this problem. Так как процент квалифицированных иммигрантов от доли общего объема мигрантов увеличился, то эта проблема обострилась.
In 2004, his. hitting percentage was the highest on the team. В 2004 году его процент попаданий (.) был самым высоким в команде.
A substantial percentage of Americans work very long hours. Существенный процент жителей США имеют очень длинную рабочую неделю.
Zoom command argument must contain a valid zoom percentage. Аргумент команды Zoom должен содержать допустимый процент масштабирования.
The degree of heteroplasmy, the percentage of mitochondria which have mutant alleles, may play a role. Степень гетероплазмии, процент митохондрий, которые имеют мутантные аллели, могут также играть определенную роль.
The larger the percentage of cognates, the more recently the two languages being compared are presumed to have separated. Чем больше процент родственных слов, тем меньше времени назад предположительно разделились два сравниваемых языка.
The high percentage of poverty partly justifies the difficulty of out-migration, which tends to reproduce constraining social opportunities and inequalities in society. Высокий процент бедности частично оправдывают миграционные трудности, которые стремятся ограничить социальные возможности и неравенства в обществе.
Compared to Florida's average, Palatka has a higher percentage of unemployed. По сравнению со средними показателями Флориды, Палатка имеет более высокий процент безработицы.