Английский - русский
Перевод слова Percentage
Вариант перевода Процент

Примеры в контексте "Percentage - Процент"

Примеры: Percentage - Процент
That percentage is no longer proportionate to the growing demand of partners for the role UNDP can play in respect to South-South and triangular cooperation. Такой процент уже не отвечает возрастающим требованиям партнеров к той роли, которую ПРООН может играть в отношении сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества.
You take a lower margin on the individual screens, we'll give you a percentage of our profits on the back end. Если вы снизите наценку на поставляемые экраны, мы будем отчислять вам процент с конечной прибыли.
I was supposed to get a percentage of the dough inside. Я получил бы процент от тех бабок, которые лежали внутри.
I guess it's only fair that I give you my percentage so you can get your house back. Я думаю, что это будет справедливо, если я дам вам процент так что вы можете получить ваш дом обратно.
So, because of your on-base percentage, Nelson, you're the new leadoff hitter. Так как, у тебя лучший процент на базе, Нельсон, ты - новый главный отбивающий.
What percentage of the gate do you give to the girls? Какой процент выручки вы отдаете девушкам?
What percentage of Americans will get an acute appy? Какой процент американцев получит острый аппендинит?
If you help us find him, there will be a percentage of the bond for you. Если вы поможете нам его найти, вам достанется процент от залога.
(percentage is of the total in the data collection method category) (процент от общего числа стран в категориях по методу сбора данных)
Static indicators such as the number of graduates or the percentage of children that went to school had become insufficient to assess or guide policy. Таких статистических показателей, как число выпускников высших учебных заведений или процент посещающих школу детей, уже недостаточно для оценки или планирования политики.
She gets a percentage of everybody she brings in, so... Она получает процент за каждое раскрытое дело, и...
Do you get a percentage of the profits? Мадам Каллас, вам обещали процент с дохода?
From this report, you and Agent Scully have had more arrests on percentage than she and Mulder over seven years. Из этого отчёта, вы и агент Скалли показали больший процент арестов чем она и Малдер за семь лет.
With each coin that is played in any progressive game, a small percentage of that money goes into a separate jackpot. Небольшой процент от суммы, которую Вы вносите, играя в прогрессивные игры, идет в отдельный джекпот.
I said, "What percentage of your feed is chicken?" Thinking, you know, two percent. Я спросил, - «Какой процент кормления ваших рыб составляет курица?», - думая при этом, знаете ли, о процентах двух.
What percentage of this business would we own? Какой процент от этого бизнеса мы будем иметь?
What percentage of crime in Portland do you think is Wesen-related? Каков процент преступлений в Портленде связан с Существами?
In all age groups considered, except the 4-year-olds, a higher percentage of boys died than girls. Girls Во всех рассматриваемых возрастных категориях, за исключением четырехлетнего возраста, выше процент смертности среди мальчиков.
What was the content of human rights education and what percentage of the population actually benefited? Каково содержание просвещения по правам человека, и какой процент населения фактически им охвачен?
The federal Constitution stipulates the minimum percentage of revenues derived from taxes, included those stemming from transfers, that each federal unit is to apply toward education. Федеральная конституция предусматривает минимальный процент доходов от налогов, включая суммы, поступающие на счета штатов, которые каждая федеральная единица обязана отчислять на цели образования.
Number of cars in selected EECCA countries and percentage change, 1990 - 2002 Число легковых автомобилей в некоторых странах ВЕКЦА и процент изменений, 1990 - 2002 гг.
Nevertheless, international data indicate that the percentage of road crashes in which alcohol is involved is higher in the Russian Federation (19.4% in 2001) than in other EECCA countries (). Тем не менее имеющиеся международные данные показывают, что процент дорожных аварий с участием лиц, находящихся в состоянии алкогольного опьянения, в Российской Федерации выше (19,4% в 2001 г.), чем в других странах ВЕКЦА (рис. 9).
The following table shows the percentage of men and women by profession: Нижеследующая таблица отражает процент мужчин и женщин по профессиям:
Even so, women are actually overrepresented in these facilities, since the percentage of male addicts is much higher. При этом женщины составляют большое число среди пациентов этих клиник, хотя процент больных алкоголизмом мужчин гораздо выше.
As a result, today almost 700,000 people had the right to work legally in Italy, a high percentage of whom were women. В результате сегодня почти 700000 человек имеют право на легальную трудовую деятельность в Италии, причем высокий процент из них приходится на долю женщин.