Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихого океана

Примеры в контексте "Pacific - Тихого океана"

Примеры: Pacific - Тихого океана
Report prepared for the WHO Regional Office for the Western Pacific. Доклад, подготовленный для регионального отделения ВОЗ для западной части Тихого океана.
In accordance with the Plan of Action, the Special Committee has continued to hold annual regional seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately. В соответствии с Планом действий Специальный комитет продолжал проводить ежегодные региональные семинары поочередно в Карибском бассейне и в регионе Тихого океана.
Many of the Territories are small islands located mostly in the Caribbean and Pacific regions. Многие территории представляют собой небольшие острова, расположенные главным образом в регионах Карибского бассейна и Тихого океана.
Papua New Guinea fully supports the entry into force of the Western and Central Pacific Tuna Convention. Папуа - Новая Гвинея полностью поддерживает вступление в силу Конвенции о сохранении запасов тунца в западной и центральной частях Тихого океана.
Tokelau also participates actively in the work of the Western and Central Pacific Fisheries Commission. Токелау принимает также активное участие в работе Комиссии по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана.
Reports of declining, small-scale, near-shore artisanal fisheries throughout the Pacific are on the rise. Сообщений об ухудшении положения мелких прибрежных кустарных рыбных хозяйств в различных районах Тихого океана становится все больше.
In cooperation with New Zealand and the United States, we are assisting Pacific island countries to implement their obligations under resolution 1373. В сотрудничестве с Новой Зеландией и Соединенными Штатами мы помогаем островным странам Тихого океана выполнить свои обязательства по резолюции 1373.
The relocation took place under the "Capacity-building for the Development of Adaptation in Pacific Island Countries" project. Переселение проходило в рамках проекта «Создание потенциалов для развития мер по адаптации в островных государствах Тихого океана».
The Japanese fleet of pole-and-line vessels increased and expanded their area of operation in the west and central Pacific. Японский удебный флот разрастался и расширял зону своей деятельности в западной и центральной частях Тихого океана.
In the north-east Pacific, swordfish is only moderately exploited. В северо-восточной части Тихого океана запасы меч-рыбы эксплуатируются лишь умеренно.
New Zealand reported on its cooperation with Australia in drafting model provisions for inclusion in legislation against transnational organized crime for the Pacific Island States. Новая Зеландия сообщила о своем сотрудничестве с Австралией в вопросах разработки типовых положений для включения в законодательство по противодействию транснациональной организованной преступности островных государств Тихого океана.
Lack of these much-needed flows can only compound the already vulnerable positions of Pacific small island developing States. Отсутствие этих столь необходимых ресурсов может лишь осложнить и без того уязвимое положение малых островных развивающихся государств Тихого океана.
If completed, the resulting massive grid would span 13 time zones stretching from the Atlantic to the Pacific. Если эта работу будет завершена, то эта масштабная энергосеть охватит 13 временных зон от Атлантического до Тихого океана.
Most of the other Athabaskan languages are located in Alaska and along the North American Pacific coast. Большинство мест распространения других атабаскских языков расположены на Аляске и вдоль северного американского побережья Тихого океана.
The map covered the wide area stretching from Lake Superior to the Pacific, and was given by Thompson to the North West Company. Карта охватывала огромную часть суши, простирающуюся от Верхнего озера до Тихого океана и была предоставлена Томпсоном Северо-Западной Компании.
The results of the battle now began to have a telling strategic impact on Japanese operations in other areas of the Pacific. Результаты сражения начали иметь стратегическое влияние на японские военные операции в других частях Тихого океана.
UNDP has also provided support for the successful conclusion of the Western and Central Pacific Fisheries Convention. ПРООН оказывает также содействие заключению Конвенции о рыбных запасах в западной и центральной частях Тихого океана.
Special attention was paid to the status of the endangered western North Pacific gray whale. Особое внимание было уделено состоянию находящегося под угрозой исчезновения стада серых китов в западном районе северной части Тихого океана.
Four of the five Pacific least developed countries are being considered for graduation. Четыре из пяти наименее развитых стран в регионе Тихого океана сейчас уже являются кандидатами на исключение из этого перечня.
We in the Pacific remain committed to ensuring that our region remains one of permanent peace and stability. Мы, страны бассейна Тихого океана, по-прежнему стремимся обеспечивать, чтобы в нашем регионе неизменно царили мир и стабильность.
The Paris Declaration on Aid Effectiveness forms the overarching umbrella for the United Nations strategy in the Pacific. Парижская декларация об эффективности помощи служит основой для общей стратегии Организации Объединенных Наций в районе Тихого океана.
The species has been fished in the north Pacific in the past by longlines and gill nets. В прошлом в северной части Тихого океана велся ярусный и жаберный промысел этого вида.
I also commend the initiative and recent visit to the Pacific this year of President Chirac of France. Я хочу также отметить состоявшийся в этом году последний визит в район Тихого океана президента Франции Ширака.
In the Pacific Islands region, we have taken positive initiatives to collectively deal with these threats. В регионе островов Тихого океана мы предприняли позитивные инициативы, чтобы коллективно справляться с этими угрозами.
Captain James Cook made use of the information in Mourelle's journal during his travels in the Pacific Northwest. Капитан Джеймс Кук использовал информацию из этого журнала во время своего плавания в Северо-западной части Тихого океана.