Английский - русский
Перевод слова Pacific

Перевод pacific с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тихого океана (примеров 2123)
The fear is that the latter risk being further marginalized, the small Pacific island economies in particular, whose long-term development prospects have shown little improvement. Существуют опасения относительно того, что страны с медленно развивающимися экономическими системами, в частности малые островные государства Тихого океана, чьи долгосрочные перспективы в области развития ничуть не улучшились, будут подвергаться все большей маргинализации.
Mr. ADA (Governor of Guam) said that Guam was now the last Non-Self-Governing Territory in the North Pacific. Г-н ДЖОЗЕФ Ф. АДА (губернатор Гуама) говорит, что в настоящее время Гуам является последней несамоуправляющейся территорией в северной части Тихого океана.
As part of its enlarged role, the Regional Office has prepared Pacific island economic reports for some selected island developing countries and has undertaken sector studies providing effective inputs towards policy formulation and planning. В рамках возложенных на него более широких функций Региональное отделение готовит доклады о состоянии экономики островов Тихого океана для некоторых отдельных островных развивающихся стран и осуществляет секторальные исследования, которые представляют собой эффективный вклад в дело разработки политики и планирования.
This report, like the debate that preceded it, for which we have to remember to thank the Pacific small island developing States, contributes significantly to improving our awareness of the potential implications. Этот доклад, как и предшествующие ему прения, за которые мы не должны забыть поблагодарить малые островные развивающиеся государства Тихого океана, является значительным вкладом в повышение осведомленности о потенциальных последствиях изменения климата.
Subregional office for the Pacific Субрегиональном отделении для Тихого океана
Больше примеров...
Тихоокеанский (примеров 388)
The Pacific subregion is interested in SRAP activities and has initiated some preliminary consultations on priorities and objectives. Тихоокеанский субрегион, будучи заинтересованным в деятельности по линии СРПД, инициировал ряд предварительных консультаций по вопросу о приоритетах и целях.
The Pacific is home to some of the world's largest and most important biodiversity hotspots. Тихоокеанский регион является местом расположения некоторых крупнейших и наиболее важных мировых районов биологического разнообразия.
to integrate energy planning in rural development (Pacific) включение вопроса энергетического планирования в процесс развития сельских районов (Тихоокеанский регион)
Mr. Guterres (Timor-Leste) expressed regret that the current situation in his country had made it impossible to hold the Pacific Regional Seminar there. Г-н Гутерриш (Тимор-Лешти) выражает сожаление по поводу того, что сложившаяся в настоящее время в его стране ситуация не позволяет провести здесь Тихоокеанский региональный семинар.
By February 1944, the 29th Division, which consisted of the 18th, the 38th, and the 50th Infantry Regiments, was ordered to mobilize and prepare for operations in the Pacific. К февралю 1944 года 29-я дивизия, куда входили 18-й, 38-й и 50-й пехотные полки, приготовилась к переброске на Тихоокеанский театр военных действий.
Больше примеров...
Тихоокеанского региона (примеров 850)
The Government and people of Monaco are particularly pleased to greet these three countries of the Pacific, with which we share a number of concerns about the protection of the oceans and seas. Правительство и народ Монако с особым удовлетворением приветствуют эти три страны тихоокеанского региона, с которыми мы разделяем некоторую обеспокоенность в связи с охраной океанов и морей.
The capacity of States to implement their environmental obligations has also been enhanced through targeted capacity-building training and awareness-raising programmes at the national and regional levels in African, Caribbean and Pacific (ACP) countries. Укреплению потенциала стран для выполнения природоохранных обязательств также способствовали целевые программы подготовки и повышения информированности в области наращивания потенциала на национальном и региональном уровнях для стран Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона (АКТ).
In planning the series of workshops, the LEG also noted the need to consider how the Pacific LDCs can be trained on the NAPs, since their workshop happened prior to the completion of the technical guidelines for the NAP process. При планировании циклов рабочих совещаний ГЭН также отметила необходимость рассмотрения вопроса о том, как можно организовать профессиональную подготовку по НПА для НРС Тихоокеанского региона, поскольку рабочее совещание для этих стран было проведено до завершения работы над техническими руководящими принципами для процесса НПА.
That's just in what's affectionately known as "the ring of fire," basically a circle around the pacific. Они находятся в так ласково называемом "кольце огня", изначально круге вокруг Тихоокеанского региона.
Among the regions, the oil-exporting least developed countries in Africa and the least developed countries in the Pacific had the highest share of FDI as a percentage of GDP among the 44 least developed countries for which 2006 data are available. Если сравнивать по регионам, то среди 44 наименее развитых стран, по которым имеются данные за 2006 год, наибольшая доля ПИИ в ВВП отмечается в наименее развитых странах Африки - экспортерах нефти и наименее развитых странах Тихоокеанского региона.
Больше примеров...
Тихом океане (примеров 503)
So we heard in the Pacific. Мы слышали об этом в Тихом Океане.
In the Pacific, where I made this photograph, their stocks have declined about 90 percent in the last 15 years. В Тихом океане, где была сделана эта фотография, их популяция снизилась на 90% за последние 15 лет.
You know the biggest U.S. air base in the Pacific is on Okinawa? А вы знаете, что самая большая база ВВС США в Тихом океане находится на Окинаве?
It has triggered migratory movements as more and more people become displaced through shoreline erosion, coastal flooding, agriculture disruption and increase of king tides within the Pacific, and especially among Solomon Islands' low-lying islands. Эти изменения дали толчок миграционным потокам, поскольку в настоящее время все больше людей вынуждены перемещаться ввиду эрозии береговой линии, прибрежных наводнений, перебоев в сельском хозяйстве и нарастания в Тихом океане и особенно на низменных островах нашего архипелага громадных приливных волн.
On September 1, Klotzbach's team also revised its season estimate, to 13 named storms, 5 hurricanes, and 2 major hurricanes, citing a larger volume of the Saharan Air Layer and an El Niño trend in the Pacific. 1 сентября команда Клоцбаха также пересмотрела свою сезонную оценку, к 13 названным штормам, 5 ураганам и 2 сильным ураганам, ссылая больший объем сахарского Воздушного Слоя и тенденции Эль-Ниньо в Тихом океане.
Больше примеров...
Тихоокеанской (примеров 328)
For example, the European Union has provided support to film production in countries belonging to the African, Caribbean and Pacific Group of States. Например, Европейский союз предоставил поддержку производству фильмов в странах, относящихся к африканской, карибской и тихоокеанской группе.
One of the most promising opportunities for progress in the year ahead was the Pacific Territory of Tokelau. Одна из наиболее многообещающих возможностей для достижения прогресса в предстоящем году связана с тихоокеанской территорией Токелау.
Kiribati also reaffirmed its appreciation for the support provided by the Government of the Netherlands, the Pacific Regional Rights Resource Team, the secretariat of the Pacific Communities and the Regional Office of the High Commissioner for Human Rights for the Pacific, based in Suva, Fiji. Кирибати также вновь заявила о своей признательности за поддержку, оказанную правительством Нидерландов, Тихоокеанской региональной группой консультантов, секретариатом Тихоокеанских сообществ и Региональным отделением Верховного комиссара по правам человека для Тихого океана, базирующимся в Суве, Фиджи.
UNEP has also supported the development of the Pacific Education for Sustainable Development Framework, adopted by ministers of education in 2007. ЮНЕП поддерживала также разработку Тихоокеанской рамочной образовательной программы по устойчивому развитию, которая была принята в 2007 году на встрече министров образования.
We are looking forward to the regional workshops next year in the Pacific Rim/South-East Asia region. Мы с нетерпением ожидаем проведения в будущем году региональных семинаров в тихоокеанской регионе и в регионе Юго-Восточной Азии.
Больше примеров...
Пасифик (примеров 285)
I'll talk to Charlie at Pacific Airways. Я поговорю с Чарли с авиалиний Пасифик.
The Panel finds that the salaries were paid to a supplier of manpower, Pacific Skilled Manpower Co. Ltd. of Thailand, and not directly to the respective workers. Группа отмечает, что заработная плата была выплачена поставщику рабочей силы таиландской компании "Пасифик скилд мэнпауэр ко. лтд.", а не непосредственно соответствующим работникам.
Southern Pacific Properties Limited v. Компания «Саутерн пасифик пропертиз, лимитед» против Арабской Республики Египет
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
The International Accreditation forum maintains confidence in the accreditation programs operated by its accreditation bodies members by the means of a multilateral agreement signed by 27 members, including the regional MLA-groups of the European co-ordination for Accreditation and the Pacific Accreditation Cooperation. Международный форум аккредитации оказывает доверие программам аккредитации, которые проводятся его собственными органами аккредитации посредством многосторонних соглашений, подписанных 27 членами, включая региональные группы MLA Европейской координации по аккредитации, а также Пасифик Аккредитэйшн Кооперэйшн.
Больше примеров...
Тихий океан (примеров 157)
Admiral Giffen, with Wichita and the two escort carriers, had just arrived in the Pacific after participating in Operation Torch in the North African Campaign. Адмирал Гиффен на крейсере Уичита с двумя эскортными авианосцами недавно прибыл на Тихий океан после участия в операции «Факел» в Северной Африке.
U.S. Army personnel began arriving in Iceland in August, and the Marines had been transferred to the Pacific by March, 1942. Персонал армии США начал прибывать в Исландию в августе, и морские пехотинцы были выведены из Исландии к марту 1942 года, направившись в Тихий океан.
As US security interests shift to the Pacific, Americans now rely on increasingly vulnerable forward land bases and carrier fleets with tactical aircraft that have a combat radius of 300-500 miles (482-805 kilometers). По мере того как интересы безопасности США смещаются в Тихий океан, американцы рассчитывают на более уязвимые передовые наземные базы и авианосные флоты с тактической палубной авиацией, которые имеют боевой радиус 300-500 миль (482-805 км).
She accompanied HMS Resolution on James Cook's second voyage to the Pacific (1772-1775). Сопровождал HMS Resolution (1771) во втором плавании Джеймса Кука в Тихий океан (1772-1775).
Japanese are flooding the Pacific with radio traffic. Японцы наводнили Тихий океан радиосообщениями.
Больше примеров...
Тихий океан (примеров 157)
The Miraflores Locks mark the Pacific terminus of the Panama Canal. Шлюзы Мирафлорес являются воротами Панамского канала в Тихий океан.
And they're stretched all the way across the Pacific, where you're exterminating whole races of people. И они тянутся через весь Тихий океан, уничтожая по пути целые расы.
And they've been uninhabited for most of time because even in the ancient days, these islands were too far away from the bright lights of Fiji and Hawaii and Tahiti for those ancient Polynesian mariners that were traversing the Pacific so widely. Они были необитаемы большую часть времени, потому что даже в древние времена эти острова были слишком далеко от ярких огней Фиджи, Гавайев и Таити для древних мореплавателей Полинезии, которые широко обходили Тихий океан.
Throughout the Duff Islands' prehistory there is clear archaeological evidence of contact with other Pacific Island peoples from as far afield as the Fiji-Samoa area. Существуют ясные археологические свидетельства, контактов население островов Дафф с другими людьми, населяющими Тихий океан вдали от области Фиджи-Самоа.
Two years later, she was sent to the Pacific to replace Cormoran on the South-Seas Station. Два года спустя крейсер был отправлен в Тихий океан, чтобы заменить «Корморан» на базе в южном море.
Больше примеров...
Мирный (примеров 7)
The third meeting organized by the Centre on the theme "Ka hao te rangatahi: A Pacific Way to Disarmament", was held in Wellington, New Zealand, from 27 to 30 March 2001. Третье организованное Центром совещание на тему «Ка хао те рангатахи: мирный путь к разоружению» состоялось в Веллингтоне, Новая Зеландия, 27 - 30 марта 2001 года.
I'm pacific and I don't like fights. я мирный человек и не люблю драку.
That a peaceful approach was pursued is important to include in future reviews of decolonization in the Pacific, given that many Kanak forces for fundamental freedoms continued to face reprisals as a result of claims based on the doctrine of discovery. В будущих обзорах процесса деколонизации в Тихоокеанском регионе важно учитывать, что канакские силы в борьбе за основные свободы применяли мирный подход, хотя многие продолжали сталкиваться с карательными мерами, основанными на доктрине великих географических открытий.
noting that the peoples of the Pacific are the custodians of the largest, most peaceful and abundant ocean, its many islands and its rich diversity of cultures; отмечая, что в распоряжении народов тихоокеанских стран находится самый крупный, самый мирный и богатый океан с его многочисленными островами и большим разнообразием культур;
Pacific - pacifist, man of peace. Пасифик- мирный, человек мира.
Больше примеров...
Океании (примеров 33)
This is the case in many countries situated in regions with less access to technical assistance, including parts of Central and West Africa, Central Asia, the Middle East and North Africa, and the Pacific. Это характерно для многих стран, расположенных в регионах, имеющих более ограниченный доступ к технической помощи, включая части Центральной и Западной Африки, Центральной Азии, Ближнего Востока и Северной Африки и Океании.
It includes people who indicate their race as "Native Hawaiian", "Guamanian or Chamorro", "Samoan", and "Other Pacific Islander". Включает людей, указывающих своё происхождение как "коренной гаваец", "гуамец", "чаморро", "самоанец" или иной "житель Океании"».
In 1913 an anonymous correspondent to the New Age journal described the maladministration of Telfer Campbell, linked it to criticisms of the Pacific Phosphate Company which was operating on Ocean Island, and questioned the impartiality of Mahaffy. В 1913 году анонимный корреспондент журнала New Age описал плохое управление Телфера Кэмпбелла, связал его с критикой Pacific Phosphate Company, которая работает на островах Океании, и поставил под сомнение беспристрастность Махаффи.
There is intense discussion in New Zealand over the use of violence as punishment for children and an increased awareness is developing in Maori, Pacific Island and Pakeha communities about alternative methods. В Новой Зеландии активно обсуждается вопрос об использовании насилия в качестве меры наказания для детей, и члены общин маори, выходцев с островов Океании и пакеха все больше узнают об альтернативных методах.
Annual report questionnaire data from Oceania reflect the situation in Australia and New Zealand, because none of the other 12 small Pacific island States respond to the annual report questionnaire. Данные по Океании, полученные с помощью вопросника к ежегодным докладам, отражают ситуацию только в Австралии и Новой Зеландии, поскольку ни от одного из остальных 12 малых государств - членов Тихоокеанского региона ответов на вопросники не поступало.
Больше примеров...
Pacific (примеров 262)
The hotels retain their Canadian Pacific heritage, but are no longer operated by the railroad. Отели сохраняют наследие Canadian Pacific, но уже не управляются железной дорогой.
Cebu Pacific moved all of its domestic and international operations to the terminal on August 1, 2008. 1 августа 2008 года Cebu Pacific перенесла все свои внутренние и международные рейсы в Терминал 3.
Pacific Palisades is an American soap opera that aired on Fox during prime time from April to July 1997. Тихие палисады (англ. Pacific Palisades) - американская прайм-тайм мыльная опера, которая транслировалась на телеканале Fox с 9 апреля 1997 по 30 июля 1997 года.
"Q&A With Actor Rami Malek - The Pacific". Q&A With Actor Rami Malek - 'The Pacific' (неопр.) (недоступная ссылка).
Currently, Georgetown is served by the appropriately named Georgetown Railroad, a 'short line' railroad that uses portions of the former M-K-T and the I-GN to connect with the Union Pacific Railroad at Round Rock and at Granger. В настоящее время, Джорджтаун обслуживается коротким отрезком железной дороги с одноименным названием, короткой линией, которая соединяется с Union Pacific в Раунд-Роке и в Грейнджере.
Больше примеров...
Тихоокеанском регионе (примеров 530)
Additionally, according to the Global Assessment of Soil Degradation, the area of degraded soil in the Pacific is extensive. Кроме того, по данным Глобальной оценки деградации почвы, деградация почвы в Тихоокеанском регионе носит крупномасштабный характер.
In the Pacific, Fiji, Micronesia (Federated States of), Papua New Guinea and Samoa initiated the preparation of a master plan to be completed in 1998. В Тихоокеанском регионе Микронезия (Федеративные Штаты), Папуа-Новая Гвинея, Самоа и Фиджи приступили к разработке генерального плана, который будет завершен в 1998 году.
It acknowledges that, to a large extent, most of the requirements for what may be covered in a Regional Ocean Policy already exist in the Pacific. В нем признается, что большинство из того, что охватывает региональная политика в отношении океана, в Тихоокеанском регионе уже в значительной степени имеется.
(a) To strengthen relations with women in the Pacific and South-East Asia Region and promote good understanding and friendship; а) укрепление отношений между женщинами в Тихоокеанском регионе и Юго-Восточной Азии и содействие взаимопониманию и дружеским отношениям;
An expansionist, Blaine's policies would lead in less than a decade to the establishment of the United States' acquisition of Pacific colonies and dominance of the Caribbean. Экспансионистская политика Блейна приведёт менее чем за десять лет к приобретению Соединёнными Штатами колоний в Тихоокеанском регионе и доминированию в регионе Карибского бассейна.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанского региона (примеров 36)
Violence against women is a generic problem across the Asia- Pacific and deeply rooted in patriarchy. Насилие над женщинами является общей проблемой для всего Азиатско-Тихоокеанского региона, уходя своими корнями в глубь патриархальных устоев.
Rim of the Pacific Exercise, carried out off the coast of Hawaii from 29 June to 7 August 2012; учения стран Азиатско-Тихоокеанского региона, которые были проведены в непосредственной близости от Гавайских островов 29 июня - 7 августа 2012 года;
e. Regional workshop on peace and disarmament for journalists and editors within the region of Asia ad the Pacific (1998) (XB); ё. региональный практикум по проблемам мира и безопасности для журналистов и издателей азиатско-тихоокеанского региона (1998 год) (ВР);
The Subregional Office would provide an important platform for strengthening regional cooperation on key economic, social and environmental issues, ensuring that the needs and perspectives of the Pacific subregion are incorporated in the broader Asia-Pacific regional framework. Субрегиональное отделение послужит важной платформой для укрепления регионального сотрудничества по ключевым экономическим, социальным и экологическим вопросам, обеспечивая учет потребностей и мнений Тихоокеанского субрегиона в более широких рамках Азиатско-Тихоокеанского региона.
Lukits has been the subject of retrospective exhibitions at the Pacific Asia Museum in Pasadena, California; the Carnegie Art Museum in Oxnard, California; the Muckenthaller Cultural Center in Fullerton, California; and Mission San Juan Capistrano. Творчество Лукитса было предметом ретроспективных выставок в музее Азиатско-Тихоокеанского региона в Пасадене, штат Калифорния, в художественном музее Карнеги в Окснарде, штат Калифорния, в культурном центре Мукентхаллер в Фуллертоне, штат Калифорния и в миссии Сан Хуан Капистрано.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанский (примеров 13)
The mission considers that the integration of New Caledonia into the Asia-Pacific region and the strengthening of the partnership with Pacific countries are both urgent and beneficial. Миссия полагает, что интеграция Новой Каледонии в Азиатско-Тихоокеанский регион и укрепление партнерства со странами Тихого океана безотлагательно необходимы и выгодны.
Furthermore, the United States Pacific Command covered a region - the Asia-Pacific - that had the six largest armed forces in the world and accounted for a significant proportion of world trade. Кроме того, Тихоокеанское командование Соединенных Штатов охватывает Азиатско-Тихоокеанский регион, в котором находятся шесть крупнейших армий мира и на который приходится значительная доля мировой торговли.
RBAP, Asia-Pacific Regional Centre, Bangkok (APRC) and Pacific Centre, Suva РБАТО, Азиатско-Тихоокеанский региональный центр в Бангкоке (АТРЦ) и Тихоокеанский центр в Суве
The Asia-Pacific region is a diverse region covering almost all the different types of climates: from the tropical rain forest to the temperate zone and from landlocked mountainous areas of the Himalaya to island States in the Pacific and Indian oceans. Азиатско-Тихоокеанский регион представляет собой многообразный регион, охватывающий почти все имеющиеся различные виды климатических районов, начиная от тропических влажных лесов до районов с умеренным климатом; от не имеющих выхода к морю горных районов Гималаев до островных государств в Тихом и Индийском океанах.
Development of Pacific island countries and territories Азиатско-тихоокеанский центр по передаче технологии
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанской (примеров 11)
In this connection, the secretariat, with ADB, has been collaborating with the Pacific Asia Travel Association in organizing the annual Mekong Tourism Forum, where the public and private sectors can discuss subregional tourism issues. В этой связи секретариат совместно с АБР сотрудничает с Азиатско-Тихоокеанской туристической ассоциацией в организации ежегодного Форума по туризму в бассейне реки Меконг, участники которого, представляющие государственный и частный сектора, могут обсуждать вопросы, касающиеся субрегионального туризма.
ESCAP is promoting a number of initiatives aimed at closing the digital divide, including development of the concept of an Asia - Pacific information superhighway: a continent-wide meshed network of terrestrial optical fibre. ЭСКАТО продвигает ряд инициатив, направленных на ликвидацию цифрового разрыва, включая разработку концепции Азиатско-Тихоокеанской информационной супермагистрали: многоузловой наземной волоконно-оптиче-ской сети, охватывающей весь континент.
FIU has signed four memorandums of understanding with foreign FIUs and is a member of the Pacific FIU Association, Asia/Pacific Group on Money Laundering and Egmont Group. ПОФИ подписало четыре меморандума о взаимопонимании с ПОФИ других стран и является членом Тихоокеанской ассоциации ПОФИ, Азиатско-тихоокеанской группы по борьбе с отмыванием денег и Эгмонтской группы.
In this regard, the region could consider building a network of terrestrial fibre optic cables that seamlessly span the entire landmass of Asia as well as the Pacific - an Asia-Pacific Information Superhighway. В этой связи регион мог бы рассмотреть возможность создания Азиатско-тихоокеанской высокоскоростной информационной магистрали, простирающейся без границ на всю территорию суши Азии, а также район Тихого океана.
In cooperation with FAO, the Secretariat of the Pacific Community supports Pacific island countries in areas relating to the Global Forest Resources Assessment, the report "State of the World's Forest Genetic Resources", and working together through the Asia-Pacific Forestry Commission. Секретариат тихоокеанского сообщества совместно с ФАО оказывает содействие тихоокеанским островным странам по линии Глобальной оценки лесных ресурсов, подготовки доклада «Состояние мировых лесных генетических ресурсов» и сотрудничества с Азиатско-Тихоокеанской комиссией по лесоводству.
Больше примеров...