Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихого океана

Примеры в контексте "Pacific - Тихого океана"

Примеры: Pacific - Тихого океана
The North-west Pacific Action Plan has also established a partnership with other regional projects, such as the Yellow Sea Large Marine Ecosystem Project. План действий в северо-западной части Тихого океана учредил также партнерство с другими региональными проектами, как то Проект крупной морской экосистемы Желтого моря.
Together with IOC, the Permanent Commission developed, in April 2011, an assessment of early warning systems for tsunamis in the South-East Pacific. Вместе с МОК Постоянная комиссия разработала в апреле 2011 года оценку систем раннего оповещения о цунами в юго-восточной части Тихого океана.
It has therefore also been a point of long-standing frustration that vessels of major fishing nations continue to fish illegally in Pacific waters. Поэтому у нас также давно вызывает недовольство то, что суда крупных рыбопромысловых государств продолжают незаконный лов рыбы в водах Тихого океана.
The international community should pay particular attention to the well-founded and legitimate concerns of the small island States of the Caribbean and the Pacific in this regard. В этом отношении международному сообществу следует уделять особое внимание прочно обоснованным и законным заботам и интересам малых островных государств Карибского бассейна и Тихого океана.
Accordingly, together we have a singular concern for the remaining Territories that have not exercised their right to self-determination in the Pacific subregion. Поэтому всех нас волнует судьба остающихся территорий в регионе Тихого океана, которые еще не осуществили свое право на самоопределение.
We in the Pacific have never considered their presence to be a threat to the peace, order and good government of the Territories concerned. Страны Тихого океана никогда не рассматривали это присутствие как угрозу миру, порядку и благому управлению в соответствующих территориях.
Mr. Taira explained the volcanic and tectonic evolution of the Philippine Sea and Western Pacific as the background for the submission of Japan. Г-н Тайра выступил с разъяснением вулканической и тектанической эволюции Филиппинского моря и западной части Тихого океана в качестве общего фона представления Японии.
At the regional level, the IOC Sub-commission for the Western Pacific is carrying out a project aimed at promoting the application of remote sensing for integrated coastal area management. На региональном уровне Подкомиссия МОК по западной части Тихого океана осуществляет проект, нацеленный на поощрение применения дистанционного зондирования в комплексном управлении прибрежными зонами.
The Pacific energy ministers' meeting provided a great impetus in the region to focus on finding solutions to the energy crisis. Встреча министров энергетики стран Тихого океана дала важный импульс предпринимаемым в регионе усилиям, направленным на поиски путей урегулирования энергетического кризиса.
Fishing has been a particularly important source of income in the Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and South China Sea and Pacific regions. Особенно важным источником дохода в странах Атлантического и Индийского океанов, Средиземного и Южно-Китайского морей и регионе Тихого океана является рыболовство.
Economic partnership agreements are intended to spur development and preserve the special status of African, Caribbean and Pacific countries in accordance with World Trade Organization regulations. Эти соглашения призваны дать толчок развитию и сохранить особый статус стран Африки, Карибского бассейна и Тихого океана в соответствии с правилами Всемирной торговой организации.
Let me also thank the Like-Minded Group and the Pacific small island developing States for showing the flexibility that has enabled us to reach a consensus. Мы также благодарны Группе единомышленников и малым островным развивающимся государствам Тихого океана за проявленную ими гибкость, которая и позволила нам добиться консенсуса.
My delegation supports and endorses the statement made by the Permanent Representative of Nauru on behalf of the Pacific SIDS and other sponsors of the resolution. Наша делегация поддерживает и одобряет заявление, сделанное Постоянным представителем Науру от имени малых островных развивающихся государств Тихого океана, и других авторов резолюции.
For that reason, my country joined in sponsoring the draft resolution proposed by the Pacific small island developing States and welcomes its unanimous adoption this morning. Поэтому моя страна присоединилась к авторам проекта резолюции, предложенного малыми островными развивающимися государствами Тихого океана, и приветствует его единогласное принятие сегодня утром.
Over decades, the European Community and its member States have entered into contractual relations with a number of African, Caribbean and Pacific States. За истекшие десятилетия европейское сообщество и его государства-члены вступили в договорные отношения с рядом государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана.
Rain causes panic, the rain of ash on the waters of the Pacific. Дождь наводил страх, дождь с пеплом падал на воду Тихого океана.
At the sixth Conference, the Pacific small island developing States announced their "Green growth partnership" to promote sustainable development in the region. На этой конференции малые островные развивающиеся государства Тихого океана объявили о создании партнерства в интересах экологически безопасного экономического роста в целях содействия устойчивому развитию в регионе.
For example, sea snails (shelled pteropods), which are food for salmon in the North Pacific, are threatened by acidification of high latitude waters. Например, морским улиткам (крылоногие моллюски), которыми питается лосось в северной части Тихого океана, угрожает подкисление высокоширотных акваторий.
Some delegations from Pacific island countries noted that out-migration mitigated the effects of high fertility but, in some cases, also resulted in de-population of certain areas. Некоторые делегации из островных стран Тихого океана отметили, что эмиграция смягчает последствия высоких показателей фертильности, но в отдельных случаях она также приводит к депопуляции некоторых районов.
The proposed Asia-Pacific information superhighway could therefore help expand competition, even for countries in the Pacific, thereby reinforcing the case for a regional approach to ICT connectivity. Поэтому предлагаемая Азиатско-тихоокеанская информационная супермагистраль может содействовать расширению конкурентной борьбы даже в интересах стран Тихого океана, укрепляя, таким образом, аргументы в пользу регионального подхода к соединяемости в сфере ИКТ.
Simplified procedures for the execution of extradition are applied to the requests coming from the Pacific Island Forum Member Countries (Part 2, EA). По запросам, поступающим от стран - членов Форума островов Тихого океана, применяется упрощенный порядок выдачи (часть 2 ЗВ).
RO Pacific noted that, as of October 2011, there was only one female member in the 15-member Parliament. РО Тихого океана отметило, что по состоянию на октябрь 2011 года на 15 депутатов парламента приходится всего одна женщина.
But if that house isn't there, 180-degree view of the Pacific. Но если бы дома там не было, открылась бы панорама Тихого океана.
The reported 2007 catches of skipjack in the western Central Pacific (1.7 million tons) were the highest on record. Сообщенный за 2007 год объем уловов полосатого тунца в центрально-западной части Тихого океана стал беспрецедентно высоким (1,7 миллиона тонн).
In the Caribbean and Pacific islands, more than 50 per cent of the population lives within 1.5 km of the shore. На островах Карибского бассейна и Тихого океана более 50 процентов населения проживает в пределах 1,5 км от берега.