Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихого океана

Примеры в контексте "Pacific - Тихого океана"

Примеры: Pacific - Тихого океана
(b) The second area lies in the south-western Pacific basin. Ь) второй район находится в юго-западной части Тихого океана.
The programme of work for 2001-2006 also addresses the implementation of the GPA in the North-east Pacific. Программа работы на 2001-2006 годы затрагивает также осуществление ГПД в северо-восточной части Тихого океана.
In addition to this, the Ministry of Health identified key strategies for improving the health status of Pacific Island people. Кроме этого, министерство здравоохранения разработало ключевые стратегии по улучшению состояния здоровья населения островов Тихого океана.
Palau's geographic location has placed it on the threshold of the Pacific. По своему географическому положению Палау находится на границе Тихого океана.
The importance of ASW capability in the Western Pacific has not waned. Важность ПЛО в западной части Тихого океана не уменьшается.
Leaders urged all parties to recognize the need for adaptation measures to be undertaken within Pacific island States. Руководители настоятельно призвали все стороны признать необходимость адаптационных мер в островных государствах Тихого океана.
The meeting was assisted by the Council of Regional Organizations of the Pacific and by the United Nations Development Program. В совещании участвовали представители Совета региональных организаций Тихого океана и Программы развития Организации Объединенных Наций.
This was particularly important for many Pacific island countries in view of the growing economic importance of urban centres. Это особенно важно для многих островных стран Тихого океана ввиду растущего экономического значения городских центров.
The Clarion-Clipperton Zone is located in the eastern central Pacific, to the south and south-east of the Hawaiian Islands. Зона Кларион-Клиппертон расположена в центрально-восточной части Тихого океана, южнее и юго-восточнее Гавайских островов.
The blue Pacific has opened up new horizons in sustainable economic development activities. Голубые воды Тихого океана открывают нам новые горизонты устойчивого экономического развития.
The Department of Defence of the Government of Australia manages the development and implementation of the Pacific Patrol Boat Programme. Министерство обороны Австралии отвечает за разработку и осуществление программы судового патрулирования Тихого океана.
Habitat is particularly active in the execution of technical support programmes in the countries of the Caribbean and Pacific subregions. Хабитат проявляет особую активность в осуществлении программ технической поддержки в странах Карибского бассейна и Тихого океана.
At the regional level, Japan is considering making use of the framework of the Northwest Pacific Action Plan. На региональном уровне Япония рассматривает возможность использования рамок Плана действий в северо-западной части Тихого океана.
In Australia's case, we provided technical assistance to Pacific rim nations through the Agency for International Development. Так, Австралия оказывала техническую помощь странам бассейна Тихого океана через Агентство международного развития.
New Zealand is deeply concerned about the HIV/AIDS threat in the Pacific. Новая Зеландия глубоко обеспокоена угрозой ВИЧ/СПИДа в регионе Тихого океана.
This resolution was initiated by a group of small island nations in the Pacific that are acutely vulnerable to climate impacts. Данная резолюция была инициирована группой малых островных государств Тихого океана, которые весьма подвержены воздействию климата.
The countries of the South-East Pacific have tide-gauge stations, some of which have been operating consecutively for several decades. Страны в юго-восточной части Тихого океана имеют мареографические станции, некоторые из которых функционируют уже на протяжении нескольких десятилетий.
Regional workshops are held for the West Indian Ocean and the South-West Pacific. Проводятся региональные семинары по западной части Индийского океана и юго-западной части Тихого океана.
For example, in the north-west Pacific, States focused on the implementation of the Regional Action Plan on Marine Litter. Например, на северо-западе Тихого океана государства прилагают усилия по осуществлению Регионального плана действий по проблеме морского мусора.
To reinforce the findings of these assessments, the secretariat conducted three expert group meetings to discuss the green economy in the Pacific subregion. В развитие выводов этих оценок секретариат провел три совещания групп экспертов для обсуждения вопросов зеленой экономики в субрегионе Тихого океана.
The secretariat successfully implemented joint activities to develop capacity in urban management in the Pacific. Секретариат успешно осуществил совместные мероприятия по укреплению потенциала по вопросам управления городами в районе Тихого океана.
Challenges would remain for some countries, however, in particular the small island States of the Pacific. При этом у некоторых стран останутся проблемы, прежде всего у малых островных государств Тихого океана.
Eventually there will need to be a unification of international railway law creating a single legal regime from the Atlantic to the Pacific. Со временем станут необходимыми унификация международных норм железнодорожного права и создание единого правового режима от Атлантического до Тихого океана.
There are also indigenous universities in the Arctic and the Pacific. Функционируют университеты коренного населения также и в регионе Арктики и Тихого океана.
Figures for the Pacific Multi Islands comprise several islands, which for reporting purposes are classified under one heading. Показатели по островным государствам Тихого океана представляют собой совокупные показатели для ряда островов, которые для целей отчетности были объединены в одну группу.