Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихого океана

Примеры в контексте "Pacific - Тихого океана"

Примеры: Pacific - Тихого океана
The Pacific island countries offer many examples of how ICT connectivity is transforming economies and societies for the better. Островные страны Тихого океана дают много примеров того, каким образом соединяемость в сфере ИКТ преобразует экономику и общество, улучшая их.
Lastly, New Caledonia has representations at the European Union and in the States and territories of the Pacific. Наконец, Новая Каледония обладает представительствами при Европейском союзе, а также государствах и территориях Тихого океана.
They went south, rounded Cape Horn, and so reached the Pacific. Он пошли на юг, обогнули мыс Горн, и, таким образом, достигли Тихого океана.
Welcome to the Aquarium of the Pacific in Long Beach, California. (Женщина) Добро пожаловать в океанариум Тихого Океана в Лонг Бич, Калифорния.
A regional workshop for the South-East Pacific is held in Santiago. В Сантьяго проводится региональный семинар по юго-восточной части Тихого океана.
The Pacific consists of 22 small island developing States and is one of the world's most culturally diverse regions. Регион Тихого океана состоит из 22 небольших островных развивающихся государств и является одним из самых разнообразных регионов мира в культурном отношении.
The participants will include local government officials and representatives of countries in the Asia South-East and the Pacific South-West Division. Число обучающихся будет включать местных государственных служащих и представителей стран, участвующих в работе Отдела Юго-Восточной Азии и юго-западной части Тихого океана.
Partial results are available for selected economies and Pacific islands. По отдельным странам и островным государствам Тихого океана имеются частичные результаты.
Last time I heard, he was somewhere in the western Pacific. В последний раз я слышала, что он где-то в западной части Тихого океана.
Our plane crashed in the endless southern Pacific. Наш самолёт потерпел крушение в южной части Тихого океана.
It's out in the middle of the Pacific, right around the Equator. Это в самом центре Тихого океана, рядом с Экватором.
My ship is in the Atlantic, or the Pacific. Мой корабль сейчас где-то посреди Атлантического или Тихого океана.
Just got word of a missing Russian sub in the North Pacific. Потеря Слушайте России подводная лодка в северной части Тихого океана.
Blue marlin is fully exploited in the eastern Pacific. Синий марлин эксплуатируется вполне в восточной части Тихого океана.
No further increase in catches is recommended to keep the south-western Pacific stock within sustainable levels of exploitation. Чтобы эксплуатация запаса в юго-западной части Тихого океана не приобрела истощительный характер, дальнейшее увеличение уловов не рекомендуется.
Preliminary assessments of the state of exploitation of swordfish in the north-east Pacific indicate that the stock is probably moderately exploited. Предварительные оценки степени эксплуатации меч-рыбы в северо-восточной части Тихого океана показывают, что, видимо, запас эксплуатируется умеренно.
Blue sharks in the Atlantic and eastern Pacific are under moderate levels of exploitation. В Атлантике и восточной части Тихого океана синие акулы эксплуатируются умеренно.
The state of straddling stocks in the south-east Pacific remains unchanged. Состояние трансграничных запасов в юго-восточной части Тихого океана остается прежним.
The Pacific island Governments and administrations saw the need for SPREP to serve as the conduit for concerted environmental action at the regional level. Правительства и администрации островов Тихого океана сочли необходимым использовать СПРЕП как механизм для согласованных природоохранных инициатив на региональном уровне.
An agreement between UN-Habitat and the African, Caribbean and Pacific States secretariat would be signed in Brussels. В Брюсселе будет подписано соглашение между ООН-Хабитат и секретариатом государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана.
That is particularly important for Pacific small island developing States, as a number of our countries have been involved in the peacekeeping process. Это особенно важно в случае малых островных развивающихся государств Тихого океана, поскольку ряд наших стран задействованы в процессе миротворчества.
Mounting scientific evidence has documented the extensive damage caused by high seas industrial longline fishing in the Pacific to the marine ecosystem. Растет объем научных данных, документально показывающих, какой колоссальный ущерб наносит морской экосистеме промышленное ярусное рыболовство в открытых водах Тихого океана.
What we saw up till now was from the Pacific. Всё, что мы видели до этого - со дна Тихого океана.
The first OHCHR presence in the Pacific dates back to August 2001. Присутствие УВКПЧ в регионе Тихого океана началось в августе 2001 года.
SPREP has 21 Pacific island member countries and four other members countries outside the region. Участниками СПРЕП являются 21 островное государство Тихого океана и четыре страны, расположенные за пределами региона.