Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихого океана

Примеры в контексте "Pacific - Тихого океана"

Примеры: Pacific - Тихого океана
The meeting agreed on a series of recommendations on how sustainable development could be strengthened in the Pacific through the Rio+20 process. Это совещание выработало ряд рекомендаций о том, как можно укрепить устойчивое развитие в районе Тихого океана при помощи процесса Рио+20.
The Committee recognized the ongoing work by Pacific island developing States, and recommended that the Technical Advisory Group take that into account in its work. Комитет признал работу, проводимую островными развивающимися государствами бассейна Тихого океана, и рекомендовал, чтобы Техническая консультативная группа приняла ее во внимание в своей работе.
The organization is the only international women's organization devoted to families, peace and understanding in the Pacific and South-East Asia. Организация является единственной международной женской организацией, занимающейся вопросами семьи, мира и взаимопонимания в регионе Тихого океана и Юго-Восточной Азии.
Haven't you ever heard of the North Pacific Gyre? Ты никогда не слышал о круговороте в северной части Тихого океана?
But what we also know is that species like these sea turtles do not stay put in the Eastern Tropical Pacific Seascape. Нам также известно, что такие животные, как морские черепахи не обитают в восточных тропических частях Тихого океана постоянно.
The European Commission would soon join the Cities Alliance and increase its financial commitments, particularly to countries of Africa, the Caribbean and the Pacific. Вскоре Европейская комиссия вслед за Союзом городов увеличит объем выделяемых ею средств, особенно на нужды стран Африки, Карибского бассейна и Тихого океана.
Mataina Teo for allowing access to the Pacific Reference section of the Public library Матаина Тео, вопросы доступа к секции справочных материалов по региону Тихого океана Государственной библиотеки
The Caravan's journey across Europe and Asia was intended to show that road transport can now link production and distribution centres from the Atlantic to the Pacific. Цель автопробега через Европу и Азию состояла в том, чтобы продемонстрировать, что автомобильный транспорт может соединять теперь производственные и распределительные центры от Атлантики до Тихого океана.
In many parts of the Pacific, local people rely on seafood for their livelihoods and as important sources of protein. Во многих районах Тихого океана местные жители зависят от морепродуктов как источника средств к существованию и важного источника белка.
That initiative allows for the free trade of goods between African, Caribbean and Pacific countries and the European Economic Community, with the exception of weapons. Эта инициатива позволяет вести свободную торговлю между странами Африки, Карибского бассейна и Тихого океана и Европейского сообщества любыми товарами, за исключением вооружений.
The final draft of a regional oil-spill contingency plan for the North-west Pacific has been completed and will be submitted for approval to the next intergovernmental meeting. Была завершена разработка проекта регионального плана чрезвычайных мер на случай разливов нефти в северо-западной части Тихого океана, который будет представлен на утверждение на следующем межправительственном совещании.
In other words, we regret the complete lack of respect for the small island States of the Pacific as fully fledged members of the international community. Иными словами, мы испытываем сожаление в связи с полным отсутствием уважения к малым островным государствам Тихого океана как к полноправным членам международного сообщества.
In that regard, I commend to the Assembly's attention the communiqué of the Pacific Islands Forum issued this year at Auckland, New Zealand. В этой связи я хочу привлечь внимание Ассамблеи к коммюнике Форума островов Тихого океана, которое было выпущено в этом году в Окленде в Новой Зеландии.
Over time, the PC became increasingly hostile to passenger service, much like the Southern Pacific was at the time. Со временем ПК стал все более враждебно относиться к пассажирским перевозкам, как это было в то время в южной части Тихого океана.
The Library possesses two "special collections", one devoted to Vanuatu and the other to other parts of the Pacific. В библиотеке имеется две «специальных коллекции», одна посвящена Вануату, а вторая - другим островам Тихого Океана.
The Bridge of the Americas crosses the Pacific approach to the Panama Canal at Balboa, near Panama City. Мост двух Америк пересекает подступ Тихого океана к Панамскому каналу в Бальбоа, недалеко от города Панама.
The gyre's rotational pattern draws in waste material from across the North Pacific, including coastal waters off North America and Japan. Водоворот системы собирает мусор со всей северной части Тихого океана, в том числе из прибрежных вод Северной Америки и Японии.
They are distributed in the Americas, Asia, Australia, and the Pacific Islands, mainly in the tropics. Представители рода распространены в Азии, Америке, Австралии и на островах Тихого океана, в основном в тропической зоне.
The Northeast Monsoon brings in more rainfall compared to the Southwest Monsoon, originating in China and the north Pacific. Северо-восточный муссон приносит больше осадков по сравнению с юго-западным, он берёт своё начало на территории Китая и на севере Тихого океана.
All aspects of life in the Marshall Islands have been profoundly affected by its extraordinary history, which encompasses a Pacific war and the legacy of nuclear testing. Все аспекты жизни на Маршалловых Островах глубоко пронизаны их исключительной историей, которая охватывает войну в бассейне Тихого океана и наследие ядерных испытаний.
The Western and Central Pacific Fisheries Commission, with its headquarters in Pohnpei, manages the region's migratory fish species. Вопросами, касающимися региональных запасов мигрирующих рыб, занимается базирующаяся в Помпее Комиссия по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана.
Blue marlin is fully exploited in the east Pacific, but striped marlin is only moderately exploited. Запасы голубого марлина в восточной части Тихого океана эксплуатируются предельно, тогда как запасы полосатого копьеносца - лишь умеренно.
A wanderer by nature, Hugo Pratt continued to travel from Canada to Patagonia, from Africa to the Pacific area. Неутомимый путешественник, Пратт продолжает свои поездки из Канады в Патагонию, из Африки на побережье Тихого океана.
Her tour of duty with the North Pacific Force lasted almost four months, but the only enemy she encountered was the foul climate. Следующие четыре месяца корабль нёс службу в северной части Тихого океана, однако единственным противником, с которым он столкнулся, был суровый климат.
The large Pacific Islander population, mainly Samoan and Tongan, is also centered in the Rose Park, Glendale, and Poplar Grove sectors. Многочисленная община уроженцев островов Тихого океана, преимущественно самоанцев и тонганцев, разместилась в районах Rose Park, Glendale и Poplar Grove.