Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихого океана

Примеры в контексте "Pacific - Тихого океана"

Примеры: Pacific - Тихого океана
The oldest ocean plate is located in the Western Pacific, and has an estimated age of about 200 million years. Древнейшая океаническая кора расположена в западной части Тихого океана, а её возраст составляет примерно 200 млн лет.
Ironically, the two leaders who most emphasized the need for leadership in Asia and across the Pacific recently left office. По иронии судьбы, два лидера, которые больше всего указывали на потребность в лидерстве в Азии и странах Тихого океана, недавно ушли в отставку.
In February, they announced their intention to work together on climate policy - a marked contrast to Sino-US tensions over Pacific security and trade issues. В феврале они объявили о своем намерении совместно работать в области климатической политики - заметное отличие от напряженностей в китайско-американских дискуссиях о торговли и безопасности Тихого океана.
Across the Pacific, the days of record-breaking economic growth in Asia - a key component of social and political stability - may be coming to an end. По другую сторону Тихого океана дни рекордного экономического роста в Азии - ключевого компонента социальной и политической стабильности - возможно, сочтены.
In the eastern Pacific, it has been recorded from British Columbia to Chile, including the Gulf of California. В восточной части Тихого океана они отмечены в прибрежных водах от Британской Колумбии до Чили, в том числе в Калифорнийском заливе.
The term Polynesia was first used in 1756 by a French writer named Charles de Brosses, and originally applied to all the islands of the Pacific. Термин «Полинезия» впервые был использован французским писателем Шарлем Броссом в 1756 году, и поначалу применялся ко всем островам Тихого океана.
This species lives in the Eastern Pacific from Alaska to Mexico, and has also been found in Japan and South Korea. Этот вид обитает в восточной части Тихого океана от Аляски до Мексики, а также был найден в Японии и Южной Корее.
By the end of 2003 Unitech had awarded 10,122 degrees, diplomas and certificates to students mainly from PNG and neighbouring Pacific countries. К концу 2003 Unitech присудил 10122 степеней, дипломом и сертификатов в основном студентам из Папуа - Новой Гвинеи и соседних стран Тихого океана.
But we do find it in Papua New Guinea and in other islands in Melanesia and the Pacific. Но мы находим его в Папуа - Новой Гвинее и на в других островах Меланезии и Тихого океана.
The goal of this effort in the Pacific was to obtain in-situ measurements of atmospheric trace gases related to stratospheric ozone. Цель этой работы в районе Тихого океана заключалась в том, чтобы на месте получить замеры газовых примесей в атмосфере относительно концентрации озона в стратосфере.
Its main mission was recently redefined as the land defence of the Marianas Islands and separate units elsewhere in the Pacific area. Недавно ее главная задача была изменена и сейчас заключается в обороне сухопутной территории Марианских островов и отдельных островов в других частях Тихого океана.
In Beijing, her Government had made a commitment to assist Pacific island countries in implementing their priority programmes and commitments made at the Conference. В Пекине Австралия взяла на себя обязательство оказывать островным странам Тихого океана помощь в осуществлении их приоритетных программ и обязательств, взятых на этой Конференции.
The status of northern bluefin tuna in the North Pacific is uncertain but may be overfished. Состояние запасов голубого тунца в северной части Тихого океана достоверно не определено, но, возможно, они подвергаются перелову.
The Japanese convoy was a result of a Japanese Imperial General Headquarters decision in December 1942 to reinforce their position in the South West Pacific. Японский конвой был результатом решения, принятого японским императорским генеральным штабом в декабре 1942 года, чтобы укрепить свои позиции в Юго-Западной части Тихого океана.
China's assertiveness over its sovereignty claim reflects more than a desire to exploit seabed resources, or to gain a widened strategic gateway into the western Pacific. Напористость Китая в отношении своих притязаний на суверенитет отражает нечто большее, чем желание использовать ресурсы морского дна или получить расширенные стратегические ворота в западной части Тихого океана.
But what we also know is that species like these sea turtles do not stay put in the Eastern Tropical Pacific Seascape. Нам также известно, что такие животные, как морские черепахи не обитают в восточных тропических частях Тихого океана постоянно.
Kasatochi Island is a member of the Aleutian Islands, which lie above a narrow ridge that separates the Bering Sea from the North Pacific. Остров Касаточи является частью Алеутских островов, которые лежат выше хребет, отделяющего Берингово море от северной части Тихого океана.
The ship had five years of active and passive operations in the Western Pacific before the incident in the South China Sea. До момента инцидента в Южно-Китайском море судно прослужило пять лет в активном и пассивном режиме поиска в западной части Тихого Океана.
We did 20, 30 missions together in Europe and the Pacific. Мы 20-30 раз работали вместе в Европе и в зоне Тихого океана.
I had the distinct honour of serving as Rapporteur and representing the Special Committee on several of its visiting missions, to the Pacific and elsewhere. Мне была оказана большая честь быть Докладчиком и представлять Специальный комитет в рамках некоторых из его выездных миссий в страны Тихого океана и других регионов.
Within the ambit of South-South cooperation, Nigeria has extended assistance to other developing countries, particularly in Africa, the Caribbean and the Pacific. В рамках сотрудничества по линии Юг-Юг Нигерия оказала обширную поддержку другим развивающимся странам, в особенности в Африке, регионах Карибского моря и Тихого океана.
From the perspective of our region, the Pacific, we share many similarities with the Caribbean Community in terms of size and vulnerability. С точки зрения нашего региона, Тихого океана, у нас много общего с Карибским сообществом в том, что касается размера и уязвимости.
Japan should also be recognized for the assistance it was providing to regional climate change efforts in which the Pacific island countries had a special interest. Следует также упомянуть о поддержке, оказываемой Японией региональным инициативам, связанным с изменением климата, которые имеют особую важность для островных стран Тихого океана.
There are two important potential worries for Vanuatu as well as other Pacific Island Countries (PICs). В перспективе перед Вануату и другими странами островов Тихого океана могут встать еще две крупные проблемы.
There are wide variations in women's participation in agriculture in the Pacific, although women play prominent roles in food marketing and fisheries. В районе Тихого океана существует большое разнообразие форм участия женщин в сельском хозяйстве, хотя женщины играют ведущую роль в производстве продовольствия и рыболовстве.