The people of the Marshall Islands and of other Pacific islands had, therefore, borne a disproportionate burden in that regard. |
Население Маршалловых Островов и других островов Тихого океана заплатило за эти знания дорогую цену. |
Magnificent buildings were also built in many places as shrines; the ruins of Pachacamac on the Pacific coast are one such example. |
Во многих местах устроены богатые святилища, например Пачакамак на побережье Тихого океана. |
At the fourth conference on the status of women, the Platform of Action for the Pacific was approved. |
В рамках четвертой Конференции по положению женщин была принята Платформа действий для Тихого океана, ставшая декларацией регионального масштаба. |
Many species are headed through this region, which is whythere's been so much attention put into conservation of the EasternTropical Pacific Seascape. |
Много разных видов морских организмов проплывают через этучасть океана. От того и такое количество разговоров о защитеморских пейзажей в восточных тропиках Тихого океана. |
It's not every day that a 20-year vet on track to becoming superintendent up and moves to a rock in the middle of the Pacific. |
Не каждый день ветеран с 20-летней выслугой решает стать суперинтендентом полиции и перебраться на "большой камень" посреди Тихого океана. |
Since then Pacific Island rates have not declined while there has been rapid improvement in the European infant mortality rates. |
Это привело к тому, что в 1989-1993 годах этот показатель на островах Тихого океана превысил коэффициент смертности среди европейских младенцев. |
In summer, warmer and moister Pacific air blows from the south-east. |
Летом с юго-востока доходит более тёплый и влажный воздух с Тихого океана. |
This species likely colonized the central Pacific by infrequently "hopping" from one island to the next. |
Скорее всего, этот вид колонизовал центральную часть Тихого океана потому, что иногда «прыгал» от одного острова к другому. |
After Operation Hailstone, the Japanese garrison on Truk was isolated as American forces continued their advance towards Japan by invading other Pacific islands. |
После налёта на Трук в ходе операции «Хэйлстоун» гарнизон Трука оказался изолирован от американских войск, продолжавших продвижение к метрополии уже на других островах Тихого океана. |
The mandarinfish is native to the Pacific, ranging approximately from the Ryukyu Islands south to Australia. |
Природная среда обитания мандаринки - в западной части Тихого океана на протяжённости примерно от островов Рюкю на юг к Австралии. |
During winter, on the coast, rainfall, sometimes relentless heavy rain, dominates because of consistent barrages of cyclonic low-pressure systems from the North Pacific. |
На побережье зимой преобладает постоянный сильный дождь из-за циклонической системы низкого давления в северной части Тихого океана. |
For example, the dark blue shows you where the elephant seal moved in the north Pacific. |
Например, тёмно-синяя область- перемещения морского слона в северной части Тихого океана. |
The most favourable settings for the occurrence of these crusts lie within and beyond the 200-nautical-mile zones of the island nations of the Western Pacific. |
Места, где наиболее вероятно встречаются такие корки, расположены в пределах и за пределами двухсотмильных зон островных государств западной части Тихого океана. |
Falke served abroad for the majority of her career, seeing duty in East Asia, the Central Pacific, and the Americas. |
Большую часть карьеры «Фальке» провёл за рубежом, выполнял долг в восточной Азии, центральной части Тихого океана и у Американского континента. |
In 1794, by the third of a series of agreements known as the Nootka Conventions, Spain conceded its claims of exclusivity in the Pacific. |
В 1794 году в результате ряда соглашений, известных как конвенции Нутка, Испания отказалась от претензий на этот регион Тихого океана. |
And about halfway down the peninsula on the Pacific side lies San Ignacio Lagoon, a critical calving ground for gray whales. |
На полпути к полуострову со стороны Тихого океана находится лагуна Сан Игнасио - место, где серые киты выводят потомство. |
Postwar, other L2Ds were located in the Pacific as either crashed or abandoned aircraft, and none exist today. |
После войны другие L2D располагались в районе тихого океана и после катастроф или длительных стоянок не восстанавливались. |
After reaching the Pacific, she began coastal survey work, and her landing party led a punitive expedition against cannibals in Kaiser-Wilhelmsland. |
Достигнув Тихого океана, корабль приступил к конвойной службе, десантный отряд предпринял карательную экспедицию против каннибалов на Земле кайзера Вильхельма. |
In addition to this effort, United States Coast Guard cutters spent 66 days patrolling the larger area of the North Pacific between Hawaii and Alaska. |
Наряду с этим катера береговой охраны США затратили 66 судо-дней на патрулирование более крупного района в северной части Тихого океана между Гавайскими островами и Аляской. |
Joint efforts to collaborate on the implementation of the Cotounou Agreement between the African, Caribbean and Pacific Group of States and the European Union are being planned. |
Планируются совместные мероприятия в рамках сотрудничества по линии осуществления Соглашения Котону между государствами Африки, Карибского бассейна и Тихого океана и Европейским союзом. |
The hospitalization rates for Pacific Island children presenting acute rheumatic fever, pneumonia and middle ear infections are well above the national rates. |
Показатели госпитализации детей на островах Тихого океана в результате острой ревматической атаки, воспаления легких и воспалений среднего уха были намного выше общенациональных показателей. |
In the Pacific island economies, it is expected that the contractions in output that political problems caused in 2000 would be reversed. |
Ожидается, что сокращение производства под влиянием политических проблем в 2000 году в островных странах Тихого океана прекратится и наметится обратная тенденция. |
MAGDAS will utilize the Circum-pan Pacific Magnetometer Network involving a number of countries around the globe. |
Проект MAGDAS предусматривает использование Сети магнитометров вокруг Тихого океана и участие ряда стран в различных регионах мира. |
The temple of Pachaqama, now Pachacamac on the Pacific coast, had great significance as the dwelling place of the universe. |
Храм Пачакама, который в настоящее время получил название Пачакамак, находится на побережье Тихого океана и символизирует воплощение вселенной. |
Under the World Trade Organization trading regime, preferences such as those granted in the EU/African, Caribbean and Pacific Lomé Agreement were disqualified. |
В рамках торгового режима Всемирной торговой организации преференции, аналогичные тем, которые предоставляются в рамках Ломейского соглашения между Европейским союзом и странами Африки, Карибского бассейна и Тихого океана, были отменены. |