Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихого океана

Примеры в контексте "Pacific - Тихого океана"

Примеры: Pacific - Тихого океана
These efforts will be tailored to address the capacity gaps in the Pacific. Эти усилия будут предназначаться для наращивания потенциала в районе Тихого океана.
The members of the Brisbane Accord Group were also acknowledged for their work in the Pacific. Также была признана деятельность членов Группы Брисбенского соглашения в районе Тихого океана.
Bad news, too, from the war in the Pacific. Плохие новости и с Тихого океана.
I didn't learn she was pregnant until I was out in the middle of the Pacific. Я узнал о ее беременности когда был посреди Тихого Океана.
Our Forum communiqué, issued at the same summit, highlighted the vulnerability of Pacific small island developing States to the impacts of climate change. Коммюнике о работе Форума отмечает уязвимость малых островных развивающихся государств Тихого океана перед последствиями изменения климата.
This is particularly true for the Pacific southern part of Panama. Это особенно характерно для южной части Тихого океана Панамы.
The Pacific Grand Prix was held in Japan. Гран-при Тихого океана проходил в Японии.
On the Road of the Winds: An Archaeological History of the Pacific Islands. «На дороге ветров: Археологическая история островов Тихого океана».
This dissipation mechanism is most common in the eastern North Pacific. Этот механизм рассеяния является главным на северо-востоке Тихого океана.
During June and July 1942, Chicago continued to operate in the Southwest Pacific. В июне-июле 1942 года корабль продолжал действовать в юго-западной части Тихого океана.
Hawaii seems a lonely island in the middle of the Pacific. Гаваи выглядят одиноким островом посреди Тихого океана.
Now, we have to send our boy into the middle of the Pacific and... Теперь этот мальчик должен оказаться посреди Тихого океана, а...
The charts are never up to date in this part of the Pacific. Карты этой части Тихого океана не обновляются.
This machine was used in the Pacific, where the Japanese are. Эта машина использовалась в районе Тихого океана, где японцы.
I would have gone, would've tried to avoid the Pacific. Я бы пошел бы пытался избежать Тихого океана.
A total of 65 per cent of the world's commercial tuna comes from the Pacific. На долю Тихого океана приходится 65 процентов мирового промышленного лова тунца.
The Chinese and the Russians are nearing our area of operations in the western Pacific. Китайцы и русские приближаются к месту операции в западной части Тихого океана.
In the east Pacific, the pole-and-line vessels of the United States were almost completely replaced by purse-seine vessels. В восточной части Тихого океана суда удебного лова Соединенных Штатов были почти полностью замещены сейнерами.
The Inter-American Tropical Tuna Commission reported that it was cooperating with the Western and Central Pacific Fisheries Commission to study the condition of bigeye tuna in the Pacific. Межамериканская комиссия по тропическому тунцу сообщила, что она сотрудничает с Комиссией по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана в изучении состояния запасов большеглазого тунца в Тихом океане.
The Secretariat of the Pacific Regional Environment Programme (SPREP) reported, for example, that the active participation of stakeholders in the Pacific Islands Climate Change Assistance Programme has resulted in valuable support from local communities, which provide in-kind services and input to projects. Например, секретариат Южно-Тихоокеанской региональной программы по окружающей среде (СПРЕП) сообщил, что активное участие заинтересованных сторон в Программе помощи островам Тихого океана для адаптации к изменению климата обеспечило ценную поддержку со стороны местных общин, которые оказывали услуги натурой и внесли вклад в осуществление проектов.
Well, the Pacific Northwest seems safe enough. Северо-западное побережье Тихого океана кажется безопасным.
The position of the delegation of Peru has consistently been identified with the position of the Pacific Basin countries. Позиция делегации Перу последовательно отождествлялась с позицией стран бассейна Тихого океана.
Assistance provided by Australia and New Zealand, for example, was directed almost exclusively to the Pacific island countries. Например, предоставленная Австралией и Новой Зеландией помощь приходилась почти исключительно на островные страны Тихого океана.
A UNFPA Country Programme Technical Support Team for the Pacific is also located in Fiji. Программа технической поддержки ЮНФПА для стран Тихого океана также находится на Фиджи.
It expressed its concern at the possibility of continued dumping of radioactive wastes in the North Pacific by the Russian Federation. Он выразил озабоченность по поводу возможности продолжения Российской Федерацией сброса радиоактивных отходов на севере Тихого океана.