Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихого океана

Примеры в контексте "Pacific - Тихого океана"

Примеры: Pacific - Тихого океана
Due to its situation in the far west, Oregon is still referred to as the Sunset State, for travellers down route US 101, which runs along the Pacific coast, can feast their eyes on the beautiful sight of the sun sinking into the ocean. Из-за своего расположения на крайнем западе, Орегон называют ещё и штатом солнечного заката - ведь, путешествуя по идущей вдоль побережья Тихого Океана автостраде U.S. 101, можно любоваться прекрасным закатом солнца в океане.
It sailed from Hawaii to Samoa and other Pacific islands in 1887 in an effort by Kalākaua to form a confederation of Polynesian states to counteract European imperialism. Kaimiloa отплыл с Гавайских островов в Самоа и другие острова Тихого океана в 1887 году для сбора конфедерации полинезийских государств для противодействия европейскому империализму.
In June 1961, she headed west for her first tour in the western Pacific (WestPac), during which she participated in Seventh Fleet exercises - primarily antisubmarine warfare training exercises - and completed a submerged endurance cruise of 58 days. В июне 1961 она отправилась в свой первый поход на запад Тихого океана, приняв участие в учениях Седьмого флота - в основном противолодочной борьбы - и завершила его 58-дневным подвозным переходом.
Its boundaries are slightly ambiguous, but it is generally considered to be the part of the Pacific within an imaginary line drawn between Point Dume, in Malibu, and the Palos Verdes Peninsula. Её границы однозначно не определены, но, как правило, считается частью Тихого океана в воображаемой линии, проведённой между мысом Дюм в Малибу и полуостровом Палос-Вердес-Пенинсула.
The word 'Kanak' is derived from kanaka maoli, a Hawaiian phrase meaning 'ordinary person' which was at one time applied indiscriminately by European explorers, traders and missionaries in Oceania to any non-European Pacific islander. Название происходит от гавайского словосочетания «канака маоли», нередко употреблявшегося в прошлом европейскими открывателями, купцами и миссионерами в качестве уничижительного названия для многих неевропейских островитян Тихого океана.
He then went on to serve as operations officer for the 31st Marine Amphibious Unit, with sea duty in the western Pacific and in contingency operations off Beirut, Lebanon. Затем служил оперативным офицером З-го экспедиционного амфибийного отряда морской пехоты во время службы на море в западной части Тихого океана и входе миротворческой миссии в Бейруте, Ливан.
Indeed, there is growing concern on both sides of the Pacific that Prime Minister Yukio Hatoyama intends to turn away from the declining US hegemon and reach out to a rising China. Более того, по обе стороны Тихого океана возрастает обеспокоенность, что премьер-министр Юкио Хатояма намерен отвернуться от утрачивающих свое господство США и обратить взор на набирающий силу Китай.
Super Typhoon Haiyan went over areas of the Pacific five and a half degrees Fahrenheit warmer than normal before it slammed into Tacloban, as the most destructive storm ever to make landfall. Супертайфун Хайян пронёсся над зонами Тихого океана на 3ºC выше нормальной температуры, прежде чем обрушился на Таклобан и стал самым разрушительным штормом, когда-либо достигшим бéрега.
We acknowledge that following the earthquake in Papua New Guinea two weeks ago, the early warning systems appear to have been immediately put into place, with a "tsunami watch" posted to a number of other Pacific countries. Мы признаем, что после землетрясения в Папуа-Новой Гвинее две недели тому назад немедленно, как представляется, появились системы раннего предупреждения и ряд других стран Тихого океана был оповещен об опасности цунами.
For instance, the "El Niño" phenomenon is the main determinant of the size of marine catches in the Southeast Pacific, where 80 per cent of the catches concern Peruvian anchoveta, Chilean jack mackerel and South American sardine. Например, климатическое явление Эль-Ниньо является важнейшим фактором, определяющим возможности рыбного промысла в юго-восточной части Тихого океана, где 80% улова приходится на перуанскую анчовету, чилийскую ставриду и южноамериканские сардины.
Solomon Islands is presenting its candidate as a Pacific SIDs-endorsed candidate, and with the support of the Assembly it hopes to give an LDC and SIDS flavour to the Board. Соломоновы Острова выдвинули свою кандидатуру от группы МОСТРАГ Тихого океана и при поддержке Ассамблеи надеются придать Совету особый колорит НРС и МОСТРАГ.
Its leaders will again suggest that a policy of containment is being pursued, and that this Cold War strategic concept is inimical to peaceful development in the Western Pacific. Руководство Китая снова решит, что опять используется политика сдерживания, и эта концепция времен холодной войны враждебна идее мирного развития в западной части Тихого океана.
Before European exploration, the Polynesian expansion across the Pacific probably exterminated species at the rate of one every year or two, which is 50 to 100 times more extinctions than should occur naturally. До начала европейской колонизации, экспансия полинезийцев на острова Тихого океана привела к вымиранию одного вида за каждые год или два года, что в 50-100 раз превышает естественные темпы вымирания.
The post-war years saw Higbee make two peacetime Western Pacific cruises as well as participate in fleet exercises and tactical training maneuvers during both these cruises and off the West Coast. В послевоенные годы «Хигби» сделал два похода в западную часть Тихого океана, участвовал в тактических тренировочных манёврах флота у западного побережья США.
Their determination to jump to their deaths, from a Greek ship, in the open seas... after they had been discovered, while crossing the Pacific... Они пожелали умереть, бросившись в море с борта греческого корабля, на котором их обнаружили в водах Тихого океана.
The impact on local "artisanal" fishermen and women is nowhere better illustrated than in the Western and Central Pacific where an estimated 10 percent of the total tuna catch is taken by vessels based in the region. Воздействие на местных «кустарных» рыбаков нагляднее всего проявляется в западной и центральной частях Тихого океана, где порядка 10 процентов общего объема улова тунца приходится на суда, базирующиеся в регионе47.
Finally, Vanuatu is the only country in the Pacific - indeed in the world - in which a European-lexifier pidgin language has been declared to be a national language. Наконец, Вануату является единственной страной в бассейне Тихого океана, где в качестве национального языка провозглашен гибрид европейских языков.
On the regional level, the Northwest Pacific Action Plan celebrated its tenth anniversary with the opening of a co-hosted Regional Coordinating Unit in Toyama, Japan and Busan, Republic of Korea. Что касается регионального уровня, то План действий для северо-западной части Тихого океана отметил свое десятилетие, сформировав региональный координационный орган, который будет размещаться одновременно в Тояме и Пусане.
Within the framework of the Programme and with the cooperation of the Australian Maritime Safety Authority, the United Nations/Australia Training Course on Satellite-Aided Search and Rescue was organized in Canberra from 14 to 18 March 2005 for the benefit of the countries in the Pacific. В рамках Программы при содействии Службы безопасности мореплавания Австралии 14-18 марта 2005 года в Канберре были проведены Учебные курсы Организации Объединенных Наций/Австралии по спутниковой системе поиска и спасания в интересах стран района Тихого океана.
In particular, large colonies of octocorals or gorgonians can form dense forests or gardens, as found in the North Pacific, along the Aleutian Island chain, in the Bering Sea and in the Gulf of Alaska. В частности, крупные колонии восьмилучевых или горгониевых кораллов могут формировать густые заросли, подобные обнаруженным в северной части Тихого океана вдоль цепи Алеутских островов, в Беринговом море и заливе Аляска.
Mr. LEALEA (New Zealand) said that the Pacific peoples, including an increasing number of young people, accounted for 7 per cent of the population and were gradually becoming aware of their place in New Zealand society. Г-н ЛЕАЛЕА (Новая Зеландия) уточняет, что жители островов Тихого океана, среди которых становится все больше молодежи, представляют 7% населения и постепенно начинают осознавать свое место в новозеландском обществе.
This was achieved through three regional training events, on standardized baselines, micro-scale additionality guidelines and suppressed demand, for the regions of Africa and Asia, the Pacific and Eastern Europe. Для этого использовались три региональных учебных мероприятия - по стандартизированным исходным условиям, руководящим принципам в отношении демонстрации дополнительного характера микромасштабной деятельности и по подавленному спросу - для регионов Африки и Азии, Тихого океана и Восточной Европы.
It is an international body that manages highly migratory fish in a large area of the Pacific and adopts resolutions that are non-binding statements, and conservation and management measures that are binding. Она представляет собой международную организацию, занимающуюся вопросами далеко мигрирующих видов рыб в значительной области Тихого океана, и принимает как не имеющие обязательной силы заявления, так и обязательные для исполнения меры по сохранению и рациональному использованию ресурсов.
Cross to the other side of the Pacific, to the deep near the Galapagos Islands and there are yet other fissures venting superheated water. И на другом конце Тихого океана, рядом с Галапагосскими островами, на дне так же есть трещины, из которых вырывается горячая вода.
Many of the Territories are small islands in the Caribbean and the Pacific, with low population bases, affected by their remote location, limited natural resources and vulnerability to natural disasters. Многие из этих территорий - это небольшие острова в районе Карибского бассейна и Тихого океана с незначительной численностью населения, которые характеризуются удаленностью, ограниченными природными ресурсами и уязвимостью перед стихийными бедствиями.