Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихого океана

Примеры в контексте "Pacific - Тихого океана"

Примеры: Pacific - Тихого океана
The RMI, with a population of over roughly 60,000 people, consists of low-lying coral atolls (29) and islands (5) in the central Pacific with a total land area of approximately 181 sq. km scatted over 750,000 sq. miles of ocean. РМО, население которой составляет свыше 60000 человек, состоит из низменных коралловых атоллов (29) и островов (5) в центральной части Тихого океана, имеющих общую площадь приблизительно 181 км2 и рассредоточенных в океане на территории площадью 750000 миль.
Fiji is a pluralistic society. It is home to Fijians (57 per cent), Indo-Fijians (37 per cent), Europeans, Chinese, other Pacific islanders, and people of mixed racial descent (6 per cent). Фиджийское общество является смешанным по своему составу: на островах проживают фиджийцы (57%), фиджийцы индийского происхождения (37%), европейцы, китайцы, выходцы с других островов Тихого океана, а также люди смешанных расовых корней (6%).
Austria, Brazil, Germany, New Zealand, Norway, Russian Federation, Spain, Sweden, Switzerland, United Nations, World Intellectual Property Organization, Organization of African Unity, North Pacific Anadromous Fish Commission A/54/25/Add. Австрия, Бразилия, Германия, Испания, Новая Зеландия, Норвегия, Российская Федерация, Швейцария, Швеция, Организация Объединенных Наций, Всемирная организация интеллектуальной собственности, Организация африканского единства, Комиссия по анадромным рыбам северной части Тихого океана.
Polynesian Airlines, Air New Zealand and Air Pacific provide regional air service to New Zealand, Australia, Fiji, Vanuatu, Tonga, New Caledonia, Tahiti and the Cook Islands. В международный аэропорт Паго-Паго регулярно осуществляют рейсы целый ряд авиакомпаний, которые обеспечивают связь Американского Самоа с Гавайскими островами, материковой частью Соединенных Штатов и другими странами в южной части Тихого океана.
The potential for wind energy, and in particular, small wind and diesel hybrid power systems is being studied by several Pacific islands. Ряд островных государств Тихого океана сейчас изучают перспективы использования энергии ветра, и в частности перспективы использования небольших гибридных электростанций, работающих на ветряном двигателе и дизель-генераторе.
ESCAP and PIF jointly organized the 12th Consultative Meeting of Executive Heads of Subregional Organizations in Noumea in March 2008, focusing on subregional cooperation, food security, climate change and energy security, and Pacific connectivity. ЭСКАТО и ФТО совместно организовали в марте 2008 года в Нумеа двенадцатое Консультативное совещание исполнительных глав субрегиональных организаций, на котором основное внимание было уделено субрегиональному сотрудничеству, продовольственной безопасности, проблеме изменения климата и энергетической безопасности, а также различным видам сообщения между странами Тихого океана.
That fact meant nothing to those who engineered the near-demise of the industry in the Caribbean members of the African, Caribbean and Pacific Group of States as they put the WTO mechanisms to work to their benefit. Этот факт ничего не значил для тех, кто довел практически до полного краха эту отрасль в карибских странах - членах Группы государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана, внедрив механизмы ВТО, отвечающие их интересам.
Whilst Tonga may seem to be a distant Kingdom of 100,000 people in the Pacific and youthful in terms of its membership of the United Nations, since 1875 the Kingdom has charted a visionary and ambitious course. Тонга может представляться далеким королевством с населением 100000 человек, затерявшимся на просторах Тихого океана, и молодым государством по стажу ее членства в Организации Объединенных Наций, однако еще в 1875 году Королевство Тонга взяло курс на достижение далеко идущих и амбициозных целей.
Within the framework of the North-west Pacific Action Plan, a meeting was held concerning marine environmental emergency preparedness and response, at which progress in regional cooperation on marine pollution and preparedness was discussed. В рамках Плана действий в северо-западной части Тихого океана было проведено совещание по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям в области морской среды и реагированию на них, на котором обсуждался прогресс в вопросе регионального сотрудничества в области загрязнения морской среды и готовности в регионе.
121 International partners include: International Council for the Exploration of the Sea (ICES), International Center for Living Aquatic Resources Management (ICLARM), World Conservation Union (IUCN) and Pacific Islands Marine Resources Information System (PIMRIS). 121 В число международных партнеров входят: ИКЕС, ИКЛАРМ, МСОП и информационная система по морским ресурсам островов Тихого океана (ПИМРИС).
Key regional projects include the preparation of Special Programme for Food Security of the Caribbean Forum of African, Caribbean and Pacific States (CARIFORUM), and the programme for the eradication of Amblyomma tick in cattle. К числу основных региональных проектов относятся подготовка Специальной программы продовольственной безопасности Карибского форума государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана (КАРИФОРУМ).
RO Pacific noted that the Nanumaga Kaupule had felt that allowing the church to come to Nanumaga would be divisive, unsettling and constituted a direct threat to the values and culture of the Nanumaga community. РО Тихого океана отметило, что согласно Каупуле Нануманги строительство церкви в Нануманге посеет распри, нарушит порядок и будет представлять прямую угрозу для ценностей и культуры общины Нануманги.
Summary outcomes of a workshop to design marine protected areas for seamounts and the abyssal nodule province in Pacific high seas, held at the University of Hawaii at Manoa, Hawaii, United States of America, from 23 to 26 October 2007 Резюме итогов практикума по проектированию охраняемых районов моря для подводных гор и абиссальной конкрециеносной провинции в открытых водах Тихого океана, состоявшегося 23-26 октября 2007 года в Гавайском университете в Маноа
If the ship goes from the Pacific to the Atlantic ocean, her route is the following: Miraflores lock - Miraflores lake - Pedro Miguel lake - Gatun lake - Gatun lake - Atlantic ocean. Если оно следует из Тихого океана в Атлантический, то его маршрут такой: шлюз Мирафлорес - озеро Мирафлорес - шлюз Педро Мигель - озеро Гатун - шлюз Гатун - Атлантический океан.
It is the most common shark caught as bycatch in the eastern Pacific and Gulf of Mexico tuna fisheries, and the second-most common shark caught as bycatch (next to the blue shark) overall. Это наиболее добываемый в качестве прилова вид акул в восточной части Тихого океана и Мексиканского залива и второй по численности (после синей акулы) в целом.
The Government also engages in international science and technology exchanges through its participation in the Industrial Science and Technology Working Group of the Asia-Pacific Economic Cooperation and the Science and Technology Task Force of the Pacific Economic Co-operation Council. Правительство также поддерживает научно-технические обмены на международном уровне за счет участия в деятельности Рабочей группы по вопросам научно-технического прогресса в промышленности, которая входит в состав Организации экономического сотрудничества стран Азии и Тихого океана, и Целевой группы по вопросам науки и техники Совета экономического сотрудничества стран Тихого океана.
It is designed to provide a platform for Pacific and Caribbean small island developing States to exchange experiences in this area of the Convention. Adaptation, Technology and Science Оно призвано создать платформу для малых островных развивающихся государств бассейна Тихого океана и Карибского моря в целях обмена опытом в этой области Конвенции.
Of these, UNFPA proposes that one deputy representative post and the two representative posts be established as new posts at the regional level for the subregional offices in the English and Dutch-speaking Caribbean and in the Pacific Islands. Что касается этих должностей, то ЮНФПА предлагает преобразовать одну должность заместителя представителя и две должности представителей в качестве новых должностей регионального уровня в субрегиональных отделениях в странах Карибского бассейна, население которых говорит на английском и голландском языках, и на островах района Тихого океана.
In the Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and South China Sea and Pacific regions, between 30 and 80 per cent of the total population live in rural areas, relying mainly on agriculture, forestry and fisheries for their livelihood. В регионе Атлантического и Индийского океанов, Средиземного и Южно-Китайского морей и регионе Тихого океана в сельских районах проживает от 30 до 80 процентов общей численности населения, основным источником средств к существованию которого являются сельское хозяйство, лесоводство и рыболовство.
During the 1970s the purse-seine fishery by vessels from European States in the tropical east Atlantic developed quickly while the United States purse-seine fishery of the tropical east Pacific expanded offshore. В течение 70х годов быстро развивался кошельковый промысел, ведшийся судами европейских государств в тропических акваториях Восточной Атлантики, а американский кошельковый промысел в тропических акваториях восточной части Тихого океана расширялся все дальше в море.
South-West Atlantic, Wider Caribbean and South-East Pacific, Canada,3 and the United States. Юго-западная часть Атлантического океана, Большой Карибский район и юго-восточная часть Тихого океана, Канада и Соединенные Штаты АмерикиЗ
Second, the 15 European Union countries and 77 African, Caribbean and Pacific (APC) countries in the ACP-European Union partnership had set a new milestone in their relationship by establishing the new Cotonou Agreement. Во-вторых, все 15 стран - членов Европейского союза и 77 стран Африки, Карибского бассейна и бассейна Тихого океана (АТК) в рамках партнерства между АТК и Европейским союзом открыли новую страницу в истории своих отношений, приняв новое Соглашение Котону.
While satellites observe conditions at the sea surface globally, there is no comparable long-duration basin-scale capability, beyond the ENSO Observing System in the Equatorial Pacific, to observe sub-surface conditions spanning ocean basins. Имеются спутники, ведущие наблюдение за условиями на поверхности всего Мирового океана, однако сопоставимых средств, которые бы вели долговременное наблюдение в масштабах бассейнов (если не считать систему наблюдения за ЭНЮК в экваториальной части Тихого океана), наблюдая за условиями в подповерхностных слоях.
The Assembly had declared the 1990s the International Decade for the Eradication of Colonialism, and under that head the Special Committee had undertaken a range of activities, including the Pacific Regional Seminar on decolonization, held in Papua New Guinea in June 1993. Ассамблея провозгласила 90-е годы Международным десятилетием за искоренение колониализма, и в этой связи Комитет 24-х осуществил ряд мероприятий, среди которых он отмечает региональный семинар стран Тихого океана по несамоуправляющимся
There was another unusual boat out there at the same time, doing as I was doing, bringing awareness to the North Pacific Garbage Patch, that area in the North Pacific about twice the size of Texas, Неподалеку шла еще одна интересная лодка, которая занималась тем же, что и я - пыталась донести до людей информацию об острове из мусора в северной части Тихого океана, который по размерам равен двум территориям Техаса.