Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихого океана

Примеры в контексте "Pacific - Тихого океана"

Примеры: Pacific - Тихого океана
I hope citizens in the US, Europe, and the Pacific answer with a resounding no. Я надеюсь, что граждане в США, Европы и Тихого Океана ответят громкое НЕТ.
The bulk of his photography during this time took place west of the Rocky Mountains and in the Pacific Northwest. Основная часть его фотосессий проходила в то время к западу от Скалистых гор и на северо-западе Тихого океана.
I thought I'd go sit by the Pacific. Думаю, я осяду у Тихого Океана.
10/ Palau, which had been part of the Trust Territory of the Pacific Islands, became an independent State on 1 October 1994. 10/ Палау, бывшая частью подопечной территории островов Тихого океана, 1 октября 1994 года стала независимым государством.
Tokelau benefits from participation in the UNDP Pacific regional and subregional programmes. Токелау принимает участие в региональных и субрегиональных программах ПРООН для Тихого океана.
This is most marked in the widely dispersed small islands of the Pacific. Это особенно наглядно проявляется в отношении широко рассредоточенных малых островов Тихого океана.
Some Pacific archipelagos are only accessible from their capital through a second country. На некоторые архипелаги Тихого океана из их столиц можно попасть лишь через вторые страны.
What we saw up till now was from the Pacific. Всё, что мы видели до этого - со дна Тихого океана.
It is common in the tropical Indian and western Pacific Oceans, where it forms large schools in shallow water. Распространена в тропических водах Индийского и западной части Тихого океана, где на мелководье образует большие стаи.
And that the prevailing winds and currents in the Pacific down there... move from east to west. И что ветра и течения, преобладающие в этой части Тихого океана... движутся с востока на запад.
They can lead to the formation of tropical cyclones in the north Atlantic and northeastern Pacific basins. Они могут привести к образованию тропических циклонов в северной Атлантике и в северо-восточной части бассейна Тихого океана.
The lack of attention it has paid to the South-West Pacific has already been costly. Ее недостаточное внимание к юго-западному региону Тихого океана уже обошлось очень дорого.
The representative of Australia described the preparation of the Asia South-East Pacific South-West Regional Gazetteer and Map. Представитель Австралии рассказал о подготовке словаря географических названий и карты по региону Юго-Восточной Азии и юго-западной части Тихого океана.
He said something about a piece of land up there in the Pacific. Он сказал что-то о куске земли в районе Тихого океана.
UNDP maintains very close relations with the Pacific regional institutions, participating as an observer in almost all their meetings. ПРООН поддерживает весьма тесные связи с региональными учреждениями стран Тихого океана, участвуя в качестве наблюдателя почти во всех их форумах.
The overall programme for the Pacific is about $90 million for the five-year period. Общий объем программы для региона Тихого океана составляет около 90 млн. долл. США на пятилетний период.
In the Eastern Pacific, off the coast of Central and South America, the highly migratory species problem relates to the tuna. В восточной части Тихого океана у побережья Центральной и Южной Америки проблема далеко мигрирующих видов касается тунца.
Island arc basins in the Caribbean Sea and the south-west Pacific have been investigated for their hydrocarbon potential. Бассейны островных дуг в Карибском море и юго-западной части Тихого океана исследуются на предмет их потенциала в плане запасов углеводородов.
For example, UNCHS is currently organizing a Human Settlements Review and Needs Assessment Mission for Pacific Atoll States. Так, например, ЦНПООН в настоящее время организует миссию по обзору положения в населенных пунктах и оценке потребностей атолловых государств Тихого океана.
Provisional food composition tables have been completed for the Western Pacific, Central America and Chile. Завершена подготовка предварительных таблиц структуры продовольствия для западных районов Тихого океана, Центральной Америки и Чили.
Any single nuclear test in the Pacific adds to the burden we in the Marshall Islands will face in the future. Лишь одно испытание ядерного оружия в районе Тихого океана усиливает бремя на Маршалловы Острова, которое нам придется преодолевать в будущем.
The Pacific island countries comprise about 20 per cent of the total population of the small island developing States. На островные государства Тихого океана приходится около 20 процентов от общей численности населения малых островных развивающихся государств.
This is a four-year regional programme being implemented in 15 Pacific island countries. Эта рассчитанная на четыре года региональная программа реализуется в 15 островных государствах Тихого океана.
Twelve of the participants were from six Pacific island countries and areas. В работе этого семинара-практикума приняли участие 12 представителей из шести островных стран и районов Тихого океана.
ESCAP has also set up a special body on Pacific island States to facilitate ongoing consultations with those States. Кроме того, ЭСКАТО учредила специальный орган по островным государствам Тихого океана для содействия рабочим консультациям с этими государствами.