| I have my own brain. | У меня свои мозги. |
| I got my own fish to fry. | У меня свои проблемы. |
| You have any kids of your own? | У вас свои дети есть? |
| We had our own problems. | У нас были свои проблемы. |
| I'm used to doing my own thing. | Я привык делать свои дела. |
| You paint me with your own sinful desires. | Приписываешь мне свои греховные желания! |
| My reasons are my own. | У меня есть свои причины. |
| Answering your own questions. | Сами отвечаете на свои вопросы. |
| Goodness, no. I make my own drugs. | Я произвожу свои собственные наркотики. |
| We have our own way of doing things. | У нас свои собственные методы. |
| Is that your own hair? | У тебя свои волосы? |
| Being fitted for your own costume? | Пошла совершать свои подвиги? |
| I mind my own business. | У меня свои дела. |
| My reasons are my own. | У меня свои причины. |
| I've got a cheque of my own | У меня есть свои чеки. |
| Now we create our own legends. | Мы будем создавать свои легенды. |
| No thanks, I have my own. | Нет, у меня свои. |
| I like to do my own material. | Мне нравится сочинять свои шутки. |
| Take matters into my own hands. | Взять все в свои руки. |
| I mean, your own stuff. | В смысле, свои песни. |
| man, get your own squares. | Кури свои, братан! |
| We shall also set our own priorities. | Мы также определим свои приоритеты. |
| Can I print my own money? | Можно мне печатать свои деньги? |
| We make our own law now. | У нас теперь свои законы. |
| I was just trying to look after my own. | Я просто защищала свои интересы. |