I brought my own latex. |
Я принёс свои перчатки. |
I have my own resources. |
У меня свои ресурсы. |
We have had to invent our own rules. |
Нам пришлось вывести свои правила. |
You had your own problems. |
У тебя были свои проблемы. |
You fix your own problem. |
Сама решай свои проблемы. |
I got my own problems. |
У меня свои проблемы. |
You've got your own problems. |
У тебя свои проблемы. |
I have my own scouts. |
У меня есть свои разведчики. |
I have my own ways. |
у меня свои методы. |
I brought my own bags. |
Я захватила свои сумки. |
I'm actually capable of voicing my own thoughts! |
Я умею излагать свои мысли! |
Stick to your own. |
Найди и ты свои. |
I began to hide my own. |
я начала прятать свои эмоции. |
Making our own decisions. |
Принимайте свои собственные решения. |
I've put my own needs |
"я ставил свои интересы" |
You can draw your own conclusions. |
Можете делать сами свои умозаключения. |
I'm absorbed in my own problem. |
У меня свои проблемы. |
We have one of our own. |
А у нас свои дела. |
Sing your own songs. |
Спой свои собственные песни. |
I have problems of my own. |
У меня есть свои проблемы. |
How about I back my own skills? |
мне проверить свои навыки? |
Did you brush your own teeth? |
А свои зубы почистила? |
Do you have children of your own? |
У тебя есть свои дети? |
Just my own, right? |
Только за свои, верно? |
My methods are my own. |
У меня свои методы. |