Researcher cannot apply own adjustments to the microdata. |
Исследователь не может применять свои собственные процедуры корректировки микроданных. |
Only in this case will you be able to load your own icons. |
Только в этом случае Вы сможете загружать свои собственные иконки. |
Unless you are a board administrator or moderator, you can only edit or delete your own posts. |
Если вы не являетесь администратором или модератором форума, то вы можете редактировать и удалять только свои собственные сообщения. |
All business in trivial plagiarism of the Russian authority which can steal only another's ideas, dexterously giving out them for own development. |
Все дело в тривиальном плагиате российской власти, которая может только воровать чужие идеи, ловко выдавая их за свои собственные разработки. |
Some of our partner airlines have different baggage rules to our own. |
Некоторые из авиалиний, которые являются нашими партнерами, применяют свои особые правила. |
You can assign your own priority marking levels to any of these service types. |
Вы можете назначить свои уровни маркировки приоритетов любому из этих типов служб. |
This application allows you to create your own functions and variables quickly and use them in your calculations. |
Это приложение позволит Вам быстро создавать свои функции и переменные и использовать их в своих расчетах. |
They say you've been using the place to run your own small-time scams. |
Говорят, что ты используешь его, чтобы проводить там свои мелкие аферы. |
We exist for our own reasons. |
Я нахожусь здесь исключительно за свои убеждения. |
Only in the second stage you can provide for your own consumption needs. |
Индивидуум может самостоятельно удовлетворять свои потребительские нужды только на втором этапе. |
Networks report changed, you may add your own networks. |
Изменен отчет "Сети". Теперь вы можете легко добавлять свои. |
All that matters is taking matters into your own hands. |
Важнее всего - взять все, что важно, в свои руки. |
I'd like to release my own product which is a combination of your and my developments. |
Я хочу выпустить свой продукт, комбинируя свои разработки с вашими. |
You may import your own stylesheet into this website. |
Вы можете импортировать на этот веб-сайт свои собственные стили. |
You will then be given the choice to specify your own colours and fonts. |
После чего вам будет предложено выбрать свои собственные цвета и шрифты. |
You can also try to create your own templates. |
Вы также можете попробовать создать свои собственные шаблоны. |
Ultimately, you have to use your own judgment and instincts. |
В конечном счете, вам придется использовать свои собственные суждения. |
In Russia there were own ancient sorts Ruric's and Monomaches. |
В России остались свои собственные древние рода Рюриковичей и Мономашичей. |
You can write your own encoding description files to make the converter fit your special needs. |
Вы можете создать свои собственные файлы описания кодировок, чтобы приспособить конвертер для решения Ваших задач. |
After MODOK is pointed out to her, she consults the supervillain's own card to confirm his abilities. |
После того, как МОДОК указал её, она консультируется с собственной картой суперзлодея, чтобы подтвердить свои способности. |
Having the ability to instantly remake any Windows PC into your own secure, personal computer is a worthwhile and productive time-saver. |
Имея возможность мгновенно переделать любой ПК с ОС Windows в свои собственные безопасный, персональный компьютер является достойным и продуктивным средством экономии времени». |
In 1955 it was once more possible to meet electricity requirements entirely using own domestic resources. |
К 1955 году страна вновь получила возможность удовлетворить свои потребности в электроэнергии - полностью за счет собственных внутренних ресурсов. |
The second type of cryptomnesia results from an error of authorship whereby the ideas of others are remembered as one's own. |
Второй тип криптомнезии является результатом ошибки авторства, из-за которой идеи других запоминаются как свои собственные. |
We need to make decisions of our own. |
Нам пора начать принимать свои решения. |
Thanks to ActionScript programming language the banner can have it's own objective scenario depending on various factors. |
Благодаря языку программирования ActionScript баннер может иметь свои собственные цели сценария в зависимости от различных факторов. |