Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
I can offer you financial support, but that's it. Я могу предложить тебе лишь денежную помощь, больше ничего.
Can I offer you some Benzadrine, Dextradine, Caffeine... Могу предложить бензедрин, декседрин, кофеин...
I can't offer you the same. Я не могу предложить тебе то же самое.
So I thought I would offer my expertise elsewhere. Так что я решил предложить свою помощь в другом месте.
And identifying them means you can offer other ways of improving health. И выявляя их вы можете предложить им другие способы улучшения здоровья.
The correct question is what I can offer you. Правильный вопрос - что я могу предложить тебе.
You must offer Gabriel Cochrane work at the forge. I... Вы должны предложить Габриэлю Кокрэйну работать в кузнице.
We could offer you $3,000. Мы могли бы вам предложить $3,000.
We can offer you a couple of blocks just down the way, beautiful spot right in front of getty national bank. Мы можем предложить вам пару кварталов вниз по улице, прекрасное место прямо перед национальным банком.
Well, technically, you could still offer. С другой стороны, мог бы и предложить.
Very excited to meet you all and offer my services. Рада встретится с вами и предложить свои услуги.
Phryne, I'm sorry I can't offer you tea. Фрайни, извини, что не могу предложить чаю.
That's all I can offer. Это все, что я могу предложить.
"I explained to her that I could only offer her"some emergency contraception. Я объяснила ей, что я могу лишь предложить ей средства срочной контрацепции.
You can't make this offer to many. Вы не можете предложить это многим.
I still can't offer to marry you right away, like Tomas. Я по прежнему не могу предложить вам выйти за меня, как Томас.
I can offer you a 70% friends and family discount if you get married this weekend. Я могу предложить скидку 70% для друзей и родственников, если вы поженитесь в эти выходные.
I regret I can't offer hospitality worthy of you... but unfortunately we're not in Rome. Сожалею, я не могу предложить гостеприимство достойное тебя... но, к сожалению, мы не в Риме.
You can offer your services as a volunteer. Ты можешь предложить свои услуги как волонтер.
Okay, but I'll need an offer, too. Хорошо, но мне тоже нужно что-то предложить.
But I can't offer you any more. Но больше я предложить не могу.
I have forgiven her and I shall offer her honourable marriage. Я простил её, и собираюсь предложить ей благородный брачный союз.
I just can't offer that deal at this time. Просто в данный момент я не могу предложить вам эту сделку.
I could offer you the honeymoon suite. Я мог бы вам предложить люкс для молодоженов.
It's the only offer you'll get. Единственное, что могу вам предложить.