I can offer you financial support, but that's it. |
Я могу предложить тебе лишь денежную помощь, больше ничего. |
Can I offer you some Benzadrine, Dextradine, Caffeine... |
Могу предложить бензедрин, декседрин, кофеин... |
I can't offer you the same. |
Я не могу предложить тебе то же самое. |
So I thought I would offer my expertise elsewhere. |
Так что я решил предложить свою помощь в другом месте. |
And identifying them means you can offer other ways of improving health. |
И выявляя их вы можете предложить им другие способы улучшения здоровья. |
The correct question is what I can offer you. |
Правильный вопрос - что я могу предложить тебе. |
You must offer Gabriel Cochrane work at the forge. I... |
Вы должны предложить Габриэлю Кокрэйну работать в кузнице. |
We could offer you $3,000. |
Мы могли бы вам предложить $3,000. |
We can offer you a couple of blocks just down the way, beautiful spot right in front of getty national bank. |
Мы можем предложить вам пару кварталов вниз по улице, прекрасное место прямо перед национальным банком. |
Well, technically, you could still offer. |
С другой стороны, мог бы и предложить. |
Very excited to meet you all and offer my services. |
Рада встретится с вами и предложить свои услуги. |
Phryne, I'm sorry I can't offer you tea. |
Фрайни, извини, что не могу предложить чаю. |
That's all I can offer. |
Это все, что я могу предложить. |
"I explained to her that I could only offer her"some emergency contraception. |
Я объяснила ей, что я могу лишь предложить ей средства срочной контрацепции. |
You can't make this offer to many. |
Вы не можете предложить это многим. |
I still can't offer to marry you right away, like Tomas. |
Я по прежнему не могу предложить вам выйти за меня, как Томас. |
I can offer you a 70% friends and family discount if you get married this weekend. |
Я могу предложить скидку 70% для друзей и родственников, если вы поженитесь в эти выходные. |
I regret I can't offer hospitality worthy of you... but unfortunately we're not in Rome. |
Сожалею, я не могу предложить гостеприимство достойное тебя... но, к сожалению, мы не в Риме. |
You can offer your services as a volunteer. |
Ты можешь предложить свои услуги как волонтер. |
Okay, but I'll need an offer, too. |
Хорошо, но мне тоже нужно что-то предложить. |
But I can't offer you any more. |
Но больше я предложить не могу. |
I have forgiven her and I shall offer her honourable marriage. |
Я простил её, и собираюсь предложить ей благородный брачный союз. |
I just can't offer that deal at this time. |
Просто в данный момент я не могу предложить вам эту сделку. |
I could offer you the honeymoon suite. |
Я мог бы вам предложить люкс для молодоженов. |
It's the only offer you'll get. |
Единственное, что могу вам предложить. |