Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
Can I offer you a drink, Master Glover? Могу ли я предложить вам выпить, Хозяин Гловер?
May I offer another possible source for your anger? Могу ли я предложить вам другой источник вашей злости?
We were told that you're looking for a fresh start, so we'd like to make an offer. Нам сказали, что вы хотите начать новую жизнь, и мы бы хотели кое-что вам предложить.
It is not for me to suggest that any of you... should stand up and offer to defend his country. Я не предполагаю что кто-нибудь из вас должен встать и предложить свои услуги для защиты своей страны.
An offer that is most generous, monsieur. Это всё, что я могу предложить вам.
I can offer you a 12% raise, but You have got to ask for 15. Я могу предложить тебе 12% прибавку, но... ты должен попросить 15.
May I offer the balm of an imported medicine? Могу ли я Вам предложить импортный болеутоляющий бальзам?
If you'd be willing to talk with us and help us figure out certain things we need to know, We can offer you help. Если бы вы согласились с нами поговорить и помочь прояснить некоторые вещи, которые нам нужно знать, мы можем предложить вам помощь.
Virginia, what is it Bill can offer you? Вирджиния, что Билл может тебе предложить?
Can I offer you something to drink? Могу ли я предложить вам выпить?
Look, I know there's nothing I can offer you to get you to turn on the cartel. Послушай, я понимаю, что мне нечего тебе предложить в обмен на показания против картеля.
If we can offer Anna a cure for her condition, she might be willing to help us. Ну, если мы можем предложить Анне лечение для ее состояния, она могла бы больше хотеть помочь нам.
Even if Kekkonen himself came here, you could offer this Если бы Хонкалайнен сюда пришёл, ему смело можно было бы предложить это.
There's nothing you can offer me that's going to make me let that go. Вы не можете предложить ничего, что заставит меня забыть об этом.
Can I offer you a temporary tattoo? Я могу вам предложить временное тату?
Can I offer you $10 off your next flight? Могу я предложить вам 10-долларовую скидку на следующий рейс?
So... I'm your best friend in this building because I'm the only one who can offer you a deal. Итак, я - твой лучший друг в этом здании, потому что только я могу предложить тебе сделку.
'We must send emissaries to Lot's Kingdom...' We must offer a reward for Arthur's capture... Мы должны отправить гонцов в Королевство Лота... и предложить вознаграждение за поимку Артура.
Can I offer you a drink, Doctor? Я могу предложить вам выпить, доктор?
So I want to just offer four questions that every patient should ask, because I don't actually expect people to start developing these lab test reports. Хочу предложить всего четыре вопроса, которые должен задавать каждый пациент, потому что, честно говоря, я не ожидаю, что люди прям вот так начнут обновлять лабораторные отчёты.
If there is anyone here who can offer me any explanation as to why this man is still alive - let him do so now. Если кто-то из присутствующих сможет предложить мне любое объяснение, почему этот человек до сих пор жив, пусть сделает это немедленно.
But now it's my turn to go out into this new world on my own, no shield, and discover what this Earth can offer. Но теперь пришёл мой черёд окунуться в новый мир самостоятельно, без щита, и узнать, что эта Земля может мне предложить.
May I offer you something to drink while you wait? Могу я предложить вам выпить, пока вы ждёте?
I say figure out how much the animal is worth, and then you just offer a little bit more. Нужно узнать, сколько стоит животное, и просто предложить им немного больше.
It's not official yet, but they're... they're putting together an offer for me. Это ещё не официально, но... они собираются предложить вакансию мне.