Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
This is the fastest and most painless death I can offer. Это самая быстрая и безболезненная смерть, которую я могу предложить.
All you can offer me is Ethics, which nobody wants. Всё, что ты можешь предложить мне - это никому не нужный комитет по Этике.
I'm sorry, that's all I can offer you. Прости, это все, что я могу предложить.
The least we can do is offer these poor souls free health care. Самое меньшее, что мы можем предложить этим заблудшим душам - бесплатное медицинское обслуживание.
It is the best that anyone can offer you now. Это лучшее из того, что кто-нибудь может предложить тебе сейчас.
No, it's the best that YOU can offer me. Нет, это лучшее из того, что ТЫ можешь предложить мне.
We could offer you a $6,000 a day retainer. Мы можем предложить вам гонорар в размере 6,000$ в день.
Shirley's sandwiches can offer students more food for less money, and provide the campus with a higher percentage of the profits. "Сэндвичи Ширли" могут предложить студентам больше еды, за меньшие деньги, и предоставить кампусу большой процент прибыли.
When our lawyers have free time, they can offer it to Legal Aid. Когда у наших юристов будет свободное время, они смогу предложить свою помощь бесплатной юридической консультации.
Sure I can't offer you that tea? Уверены, что я не могу вам предложить этот чай?
Maybe it's something I can't offer. Может, я не могу ему ничего предложить.
I was wondering if I could offer you iced tea. Было бы здорово, если бы я мог предложить чая со льдом.
What matters is what I can offer you. Главное - что я могу вам предложить.
No, all I can offer you is an apology and a job. Нет, всё что я могу тебе предложить, это извинения и работу.
If you cannot leave Kiraz, I can offer a job in my company. Если не можете отпустить Кираз, могу предложить работу в моей компании.
Can offer them to the bureau on a consulting basis. Могут предложить свои услуги бюро на условиях консультаций.
Martin, I can offer you asylum inside this car. Мартин, я могу тебе предложить убежище, в этой машине.
We can offer you 500,000 at 20% for a year. Мы можем предложить вам 500000 долларов под 20% годовых.
It's the one thing that only a president can offer. Это единственное, что может предложить только президент.
I'd love to call the family and offer my support. Я бы хотела связаться с семьей и предложить свою поддержку.
And what else can you offer besides flattery? А что еще Вы в состоянии мне предложить, помимо подхалимства?
I can offer you a complimentary breakfast. Я могу предложить вам бесплатный завтрак.
Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer. А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег.
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна.
I'm so sorry... that I can't offer you a less dangerous solution. Что я не могу предложить вам менее рискованный выход...