May I offer you some coffee? |
Могу я предложить вам кофе? |
I can offer you comfortable accommodations. |
Я могу предложить вам жилье. |
Let me offer you some refreshment. |
Позвольте предложить вам немного освежиться. |
May I offer you some water? |
Можно предложить вам воды? |
Can I offer you both some herbal tea? |
Могу предложить вам травяной чай? |
Chirac knew that he could offer me a Ministry. |
Ширак мог предложить мне министерство. |
I suggested we offer her a deal. |
Я посоветовала предложить ей сделку. |
What should I offer myself to drink? |
Что предложить вам выпить? |
We could offer them relocation. |
Мы можем предложить им перемещение. |
Unity may offer alternatives. |
Единство может предложить выход. |
What can we offer next? |
Что я ещё могу вам предложить? |
You could offer to stay. |
Ты мог бы предложить, остаться. |
I can offer you 100 good men. |
Могу предложить 100 человек. |
If you offer them amnesty in return - |
Если предложить им амнистию... |
I offer up something in return. |
Я должен предложить что-то взамен. |
May we offer you refreshment? |
Можем ли мы предложить вам отдых? |
May I offer you a consoling hug? |
Могу я предложить утешительные объятия? |
Could we offer him a deal? |
Мы можем предложить ему сделку? |
What can I offer? |
Что я могу предложить? |
I can't offer you anything more. |
Мне нечего Вам предложить. |
She's made an offer. |
Ей есть что предложить. |
I can offer you Noah Zeigler. |
Могу предложить вам Ноа Зайглера. |
The Church can offer the people guidance. |
Церковь может предложить людям направление. |
And offer me a smoke. |
И предложить мне закурить. |
I can't offer you much. |
Мне почти нечего предложить тебе. |