Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
Tranter in Europe can offer you an interesting international career in the field of heat transfer. Трантер в Европе может предложить вам интересные вакансии в области теплообмена.
If all this is about you, Guriansoft can offer you a real career opportunity. See our job offers. Если все это про вас, Guriansoft может предложить вам реальную возможность построить карьеру.
InterGest could offer you an exciting job within a prosperous international company - as an employee or future franchise partner. InterGest может предложить Вам интересную работу в процветающей международной компании в качестве работника или будущего партнера по франчайзингу.
I'll take any job you can offer me. Я возьму любую работу, какую вы можете мне предложить.
Due to this, we can always offer our customers more than they require. Именно благодаря этому мы можем предложить нашим клиентам больше, чем они требуют.
But Agent Van Pelt - she might offer her theory. Но агент ван Пелт -она может предложить теорию.
That's all I can offer you. Это всё, что я могу предложить тебе.
I'm afraid there's not much in the way of hospitality I can offer you. Боюсь, что не так много в плане гостеприимства я могу тебе предложить.
Not if you made me an offer. Если, конечно, сможешь мне что-нибудь предложить.
I told him with... my reputation, we could offer his strain to the world. Я поручился перед ним своей репутацией, что мы сможем предложить созданный им штамм миру.
I can offer u an exclusive contract for five years... with renewal option. Я могу предложить тебе эксклюзивный пятилетний контракт...
I've thought about it, and I'd like to formally offer you the job. Я всё обдумал... И... Хочу официально предложить вам работу.
Perhaps we should offer them an excommunication... public burning if they support our just cause. Возможно, нам следует предложить им отлучение от церкви... публичное сожжение, если они просто поддержат наше благое дело.
I don't think I can offer you breakfast. Кажется, не смогу предложить тебе завтрак.
Any assistance the FBI can offer, you let me know. Дай мне знать, если ФБР сможет предложить какую-либо помощь.
We could offer you a few dilithium crystals in compensation. Мы можем предложить вам несколько кристаллов дилитиума в качестве компенсации.
Yet this small comfort was all I could offer. Пока это всё что я мог предложить.
Go to him and offer yourself. Пойти к нему и предложить себя.
Surely you can understand why I cannot offer you anything? Уверена, вы можете понять, почему я не могу ничего вам предложить?
Maybe we offer her a car or the down payment on a town house. Мы можем предложить ей машину или первый взнос за дом.
Which means I can offer the committee unique insight into the viability of its policies. Что означает, что я могу предложить комитету уникальную возможность здраво оценить жизнеспособность его начинаний.
It is the least I can offer you. Это меньшее, что я могу предложить тебе.
This places a significant constraint on the size and type of financial transactions these new companies can offer. Это накладывает значительное ограничение на размер и тип финансовых операций, которые могут предложить эти новые компании.
As we search for innovative solutions to today's development challenges, we should consider what the cooperative movement can offer. Если мы ищем инновационные решения для сегодняшних проблем, связанных с развитием, мы должны рассмотреть, что нам может предложить кооперативное движение.
It would also offer potential funding to countries that might deploy forces but face short-term financial difficulties in meeting the cost. Фонд также позволит предложить потенциальное финансирование странам, которые могут развернуть войска, но столкнулись с кратковременными финансовыми трудностями по покрытию расходов.